Paroles et traduction Peter Reber - Näb de Schueh, wäge dir
Näb de Schueh, wäge dir
Из-за тебя я без ума
Ja-ja
i
gloube
wäg
dir,
Да-да,
я
верю,
из-за
тебя,
Da
schiinet
d'Tage
chli
heller.
Дни
кажутся
чуточку
светлее.
Sit
i
dii
denn
ha
gseh,
С
тех
пор
как
увидел
тебя,
Bin
i
betted
im
Chlee,
Я
как
будто
в
бреду,
Ja
weg
dir
isch
das
so.
Да,
это
все
из-за
тебя.
Ja-ja
i
gloube
wäg
dir,
Да-да,
я
верю,
из-за
тебя,
Da
gehit
min
Puls
e
chli
schneller,
Мой
пульс
бьется
чуть
быстрее,
Bisch
mis
Adrenalin,
Ты
мой
адреналин,
Gisch
mer
Seelebenzin,
Ты
даешь
топливо
моей
душе,
Will
du
zue
mer
bisch
cho.
Когда
ты
приходишь
ко
мне.
U
wänn
die
ganzi
Wält
wür
Chopf
stah,
И
даже
если
бы
весь
мир
встал
на
дыбы,
Ja
mir
wär's
sunneklaar,
Мне
было
бы
предельно
ясно,
Uf
dem
milde
Planet
wet
di
zämeha,
На
этой
милой
планете
мы
будем
вместе,
So
wie
Schwäful
und
Päch,
Как
сера
и
смола,
Dür
alli
Tage
u
Nächt.
Все
дни
и
ночи
напролет.
Ja-ja
wäg
dir
- Mmhm
-
Да-да,
из-за
тебя
- Ммм
-
Da
schiinet
d'Tage
heller,
Дни
кажутся
светлее,
Ja
du
lasch
mer
kei
Ruhe,
Ты
не
даешь
мне
покоя,
I
bi
voll
näb
de
Schue
wäge
dier.
Я
из-за
тебя
совсем
без
ума.
Ja-ja
i
gloube
wäg
dir,
Да-да,
я
верю,
из-за
тебя,
Da
isch
für
mi
e
chli
Summer,
Для
меня
всегда
лето,
Au
wä's
rägnet
u
schneit,
Даже
когда
идет
дождь
и
снег,
Au
wä'd
Wält
zämegheit,
Даже
если
мир
рухнет,
Ja
für
mi
isch
das
soo.
Да,
для
меня
это
так.
Ja-ja
i
gloube
wäg
dir,
Да-да,
я
верю,
из-за
тебя,
Da
geit
alles
drüber
u
drunger,
Все
идет
кувырком,
Ja
du
nimmsch
mer
de
Schnuuuf,
Ты
захватываешь
мое
дыхание,
Und
dänn
stellsch
mi
so
uf,
И
ставишь
меня
с
ног
на
голову,
Well
de
zue
mer
bisch
choo,
Ведь
ты
пришла
ко
мне.
U
wänn
die
ganzi
Wält
wür
Chopf
stah,
И
даже
если
бы
весь
мир
встал
на
дыбы,
Ja
mir
wär's
sunneklaar,
Мне
было
бы
предельно
ясно,
Uf
dem
milde
Planet
wet
di
zämeha,
На
этой
милой
планете
мы
будем
вместе,
So
wie
Schwäful
und
Päch,
Как
сера
и
смола,
Dür
alli
Tage
u
Nächt.
Все
дни
и
ночи
напролет.
Ja-ja
wäg
dir
- Mmhm
-
Да-да,
из-за
тебя
- Ммм
-
Da
isch
für
mi
e
chli
Summer,
Для
меня
всегда
лето,
Ja
du
lasch
mer
kei
Ruhe,
Ты
не
даешь
мне
покоя,
I
bi
voll
näb
de
Schue
wäge
dier.
Я
из-за
тебя
совсем
без
ума.
(Instrumental
Solo)
(Инструментальное
соло)
U
wänn
die
ganzi
Wält
wür
Chopf
stah,
И
даже
если
бы
весь
мир
встал
на
дыбы,
Ja
mir
wär's
sunneklaar,
Мне
было
бы
предельно
ясно,
Uf
dem
milde
Planet
wet
di
zämeha,
На
этой
милой
планете
мы
будем
вместе,
So
wie
Schwäful
und
Päch,
Как
сера
и
смола,
Dür
alli
Tage
u
Nächt.
Все
дни
и
ночи
напролет.
Ja-ja
wäg
dir
- Mmhm
-
Да-да,
из-за
тебя
- Ммм
-
Da
schiinet
d'Tage
heller,
Дни
кажутся
светлее,
Ja
du
lasch
mer
kei
Ruhe,
Ты
не
даешь
мне
покоя,
I
bi
voll
näb
de
Schue
wäge
dier.
Я
из-за
тебя
совсем
без
ума.
Ja
du
lasch
mer
kei
Ruhe,
Ты
не
даешь
мне
покоя,
I
bi
voll
näb
de
Schue
wäge
dier.
Я
из-за
тебя
совсем
без
ума.
Ja
du
lasch
mer
kei
Ruhe,
Ты
не
даешь
мне
покоя,
I
bi
voll
näb
de
Schue
wäge
dier.
Я
из-за
тебя
совсем
без
ума.
Ja
du
lasch
mer
kei
Ruhe,
Ты
не
даешь
мне
покоя,
I
bi
voll
näb
de
Schue
wäge
dier.
Я
из-за
тебя
совсем
без
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Reber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.