Paroles et traduction Peter Reber - Schlaf Chindli, schlaf
Schlaf Chindli, schlaf
Sleep, My Little Child
Schlaf,
Chindli,
schlaf
Sleep,
my
little
child
U
bis
nid
immer
brav
Don't
always
be
so
good
Säg
nid
zu
aûem
Ja
drzue
Don't
say
yes
to
everything
Drėssierti
Rössli
git
s
scho
gnue
There
are
already
enough
trained
horses
Mängisch
schwümsch
im
Schtroom
drgäge
Sometimes
swim
against
the
current
S
isch
bėsser,
aûs
Ja
und
Amen
z
säge
It's
better
than
always
saying
yes
and
amen
U
bis
nid
immer
brav
Don't
always
be
so
good
Schlaf,
Chindli,
schlaf
Sleep,
my
little
child
Bis
muetig
u
nid
brav
Be
brave,
not
good
Gly
muesch
lėėre
säûber
louffe
Soon
you'll
have
to
learn
to
walk
on
your
own
Mit
Blätzen
am
Chnöi
muesch
s
tüür
erchouffe
You'll
have
to
pay
dearly
for
the
bumps
on
your
knees
Doch
wär
sech
nid
cha
dürebysse
But
he
who
can't
bite
through
Wirt
o
nie
kė
Schtrick
verrysse
Will
never
tear
a
knot
Bis
muetig
u
nid
braav
Be
brave,
not
good
Schlaf,
Chindli,
schlaf
Sleep,
my
little
child
Bis
fröhlech
u
nid
brav
Be
happy,
not
good
Luschtig
sy
u
Schtrėich
uushėcke
Be
cheerful
and
play
pranks
Am
Unggle
Max
dr
Schnaps
verschtėcke
Hide
the
liquor
from
Uncle
Max
S
isch
mer
lieber,
du
chönsch
lache
I'd
rather
have
you
laugh
Aûs
wüstisch
tuusig
gschidi
Sache
Than
know
a
thousand
clever
things
Bis
fröhlech
u
nid
brav
Be
happy,
not
good
Schlaf,
Chindli,
schlaf
Sleep,
my
little
child
Nėi,
ds
Läben
isch
kė
Schtraaf
No,
life
is
not
a
punishment
Es
isch
es
Gschänk,
doch
muesch
de
lėėre:
It
is
a
gift,
but
you
must
learn:
O
für
Gschänk
muesch
di
mängisch
wėėre
You
often
have
to
defend
yourself
for
gifts
D
Wäût,
di
isch
e
Bluemeschtruuss
The
world,
it
is
a
bouquet
U
du
bisch
ds
chlinschte
Blüemli
druus
And
you
are
the
smallest
flower
in
it
U
bis
nid
immer
brav
Don't
always
be
so
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Reber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.