Peter Reber - Ueli, spring - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Reber - Ueli, spring




Ueli, spring
Ueli, buy yourself a girlfriend
Ueli, spring ond hol dis Brütli hei,
Ueli, jump and get yourself a girlfriend,
Ueli, weisch, sösch bliibsch de geng elei,
Ueli, you know, otherwise you'll always be alone,
Ueli, gäu, es wäri höchschti ziit,
Ueli, come on, it's high time,
Ueli, muesch ned angscht ha, ueli, weisch, die biist di ned,
Ueli, don't be afraid, Ueli, you know, you're not all that bad,
Si het Hüener im Garte,
She has chickens in the garden,
Si het Kokosnüss am Boum,
She has coconuts on the tree,
Si het di schönschte Söilischwarte
She has the nicest hog-fat sausages,
U eres Curry esch e Troum,
And her curry is a dream,
Si kennt jede Woodoo-Zouber,
She knows every voodoo spell,
Ja si het so gschickti händ
Yes, she has such skillful hands
U ere Onkel kennt de Onkel vom Minischterpräsident.
And her uncle knows the uncle of the Prime Minister.
Ueli, spring ond hol dis Brütli hei,
Ueli, jump and get yourself a girlfriend,
Ueli, weisch, sösch bliibsch de geng elei,
Ueli, you know, otherwise you'll always be alone,
Ueli, gäu, e sone Rarität,
Ueli, come on, such a rarity,
Ueli, die esch säute, Ueli, weisch, sösch esch es z spät,
Ueli, she's sweet, Ueli, you know, otherwise it's too late,
Si het Geisse wo si mäuchet
She has goats which she milks
U ne Blätz vou Ananas,
And a patch of pineapples,
Sengt am Sonntig i de Cheuche zor Orgele de Bass,
She sings bass in church on Sunday, accompanying the organ,
Si brucht ned e huufe Chleider,
She doesn't need a lot of clothes,
Nome du bisch schlächt agleit,
Only you are badly dressed,
Wöu si äbe haut de leider emmer diner Hose treit.
Because she always tears a leg of your pants.
Ueli, spring ond hol dis Brütli hei,
Ueli, jump and get yourself a girlfriend,
Ueli, weisch, sösch bliibsch de geng elei,
Ueli, you know, otherwise you'll always be alone,
Ueli, dänk a dini Konkurränz,
Ueli, think about your competition,
Ueli, jetz muesch handle, Ueli, kener Schnäggetänz!
Ueli, now you have to act, Ueli, no snail's pace!
Si esch di schönschti Orchidee,
She's the most beautiful orchid,
Wo uf dr Insle je het blüet,
That ever bloomed on the island,
U wenn d Sonne se het deeret,
And when the sun has burned her,
U ds Meer se chli het gschpüelt,
And the sea has splashed her a little,
Ueli, dine müede Chnoche hätt i das scho längschtens gönnt,
Ueli, I would have granted this to your tired bones for a long time,
Met aute Pfanne lehrt mer choche wenns Füürli heiss gnue brönnt.
With old pans you learn to cook when the fire burns hot enough.





Writer(s): Peter Reber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.