Paroles et traduction Peter Rohland - Am unteren Hafen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am unteren Hafen
В нижней гавани
Am
unteren
Hafen
die
Boote
gehen
В
нижней
гавани
лодки
уходят,
Am
unteren
Hafen
die
Segel
wehen
В
нижней
гавани
паруса
развеваются,
Am
unteren
Hafen
zur
Abendzeit
В
нижней
гавани
в
вечерний
час
Klimpern
die
Gitarren
von
der
schönen
Zeit
Гитары
бренчат
о
прекрасном
времени,
Klimpern
die
Gitarren
von
der
schönen
Zeit!
Гитары
бренчат
о
прекрасном
времени!
Am
unteren
Hafen,
am
Molendamm
В
нижней
гавани,
у
мола,
Da
steht
ein
verwitterter
Trossenstamm
Стоит
обветренный
швартовый
столб.
Dran
lehnt
ein
Fischer,
der
spielt
so
müd′
К
нему
прислонился
рыбак,
он
играет
так
устало
Weich
das
Lied:
Тихую
песню:
"Schöne
Zeit
wie
Rauch,
wie
Rauch
zu
Tür
entflieht
"Прекрасное
время,
как
дым,
как
дым
улетает
в
дверь,
Schöne
Zeit
wie
Rauch,
wie
Rauch
zu
Tür
entflieht!"
Прекрасное
время,
как
дым,
как
дым
улетает
в
дверь!"
Am
unteren
Hafen,
da
blieben
wir
stehen
В
нижней
гавани
мы
остановились
Und
hörten
den
Wind
durch
die
Masten
wehen:
И
слушали,
как
ветер
свистит
в
мачтах:
"Schöne
Zeit,
wie
Rauch
aus
des
Fischers
Haus
"Прекрасное
время,
как
дым
из
дома
рыбака,
Zieht
sie
heraus
Выходит
наружу,
Schwebt
davon
und
wartet
auf
uns
im
ew'gen
Haus
Парит
и
ждет
нас
в
вечном
доме,
Schwebt
davon
und
wartet
auf
uns
im
ew′gen
Haus!"
Парит
и
ждет
нас
в
вечном
доме!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Rohland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.