Peter Rohland - Ich schaukle meine Müdigkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Rohland - Ich schaukle meine Müdigkeit




Ich schaukle meine Müdigkeit
I Swing My Drowsiness
Ich schaukle meine Müdigkeit
I swing my drowsiness
Und denk′ es wär' die beste Zeit
And think it's the best time
Zum Schlafengeh′n
To go to sleep
Zum Schlafengeh'n!
To go to sleep!
Ich mach' das alte Zelt bereit
I'll make the old tent ready
Such′ süßes Moos der Üppigkeit
Find sweet moss of lushness
Es ist schon zehn
It's already ten
Es ist schon zehn!
It's already ten!
Ich dehne meine Glieder weit
I stretch my limbs wide
Und leg′ auch etwas Holz bereit
And also prepare some wood
Die Sterne steh'n
The stars are standing
Die Sterne steh′n!
The stars are standing!
Die Sterne steh'n im alten Stand
The stars are standing in the old place
Der Tod hält uns in kalter Hand
Death holds us in his cold hand
Die Freunde geh′n
My friends are leaving
Die Freunde geh'n!
My friends are leaving!
Die Schnitter mähen nah zu mir
The reapers mow close to me
Ich aber singe für und für
But I sing on and on
Und will′s nicht seh'n
And I don't want to see it
Und will's nicht seh′n!
And I don't want to see it!
Das Feuer macht die Augen zu
The fire closes my eyes
Und blinzelt mir zur guten Ruh′
And winks at me for good rest
Die Träune weh'n
The dreams are blowing
Die Träune weh′n!
The dreams are blowing!





Writer(s): Werner Helwig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.