Peter Rohland - Zu Straßburg auf der Schanz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Rohland - Zu Straßburg auf der Schanz




Zu Straßburg auf der Schanz
On the Bridge in Strasbourg
Zu Straßburg auf der Schanz
On the bridge in Strasbourg
Da ging mein Trauern an
My sorrows began
Da wollt′ ich den Franzosen desertieren
Determined to desert the French
Und wollt' es bei den Preußen probieren
And join the Prussians instead
Das ging nicht an
But this was not to be
Das ging nicht an
This was not to be
Eine Stunde in der Nacht
An hour into the night
Haben′s mich gefangen eingebracht
I was captured
Sie führten mich vor's Hauptmanns Haus
They took me to the captain's house
Ach Gott, sie fischten mich im Strome auf
Alas, they fished me out of the river
Mit mir ist's aus
My fate is sealed
Mit mir ist′s aus
My fate is sealed
Am Morgen um zehn Uhr
At ten o'clock in the morning
Stellt man mich dem Regimente vor
I faced my regiment
Ich soll da bitten um Pardon
I begged for pardon
Und ich weiß, ich bekomm doch meinen Lohn
Knowing my fate was grim
Ja, das weiß ich schon
This I know well
Ja, das weiß ich schon
This I know well
Ihr Brüder allzumal
Brothers, comrades all
Heut seht ihr mich zum letztenmal
Today you see me for the last time
Der Korporal, der gstrenge Mann
The strict corporal
Ist meines Unglücks Schuld daran
Bears the blame for my misfortune
Den klag ich an
I accuse him
Den klag ich an
I accuse him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.