Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
tryin'
to
make
your
livin'
makin'
rain
Wenn
du
versuchst,
deinen
Lebensunterhalt
damit
zu
verdienen,
Regen
zu
machen
You
got
to
put
on
a
real
good
show,
tell
the
people
anything
Musst
du
eine
richtig
gute
Show
abziehen,
den
Leuten
irgendwas
erzählen
You
got
to
get
the
Lord's
attention
any
old
way
you
can
Du
musst
die
Aufmerksamkeit
des
Herrn
auf
dich
ziehen,
egal
wie
Maybe
He'll
show
a
little
mercy
and
start
cryin'
for
the
lined
Vielleicht
zeigt
Er
ein
wenig
Gnade
und
fängt
an
zu
weinen
für
das
Land
Rainmaker,
rainmaker
the
land
is
parched
and
dry
Regenmacher,
Regenmacher,
das
Land
ist
ausgedörrt
und
trocken
(It's
a
rainmaker)
(Ein
Regenmacher)
Rainmaker,
rainmaker
make
the
rain
fall
from
the
sky
Regenmacher,
Regenmacher,
lass
den
Regen
vom
Himmel
fallen
(I'm
a-talkin'
'bout)
(Ich
sprech'
vom)
Rainmaker,
rainmaker
the
crops
are
gonna
die
Regenmacher,
Regenmacher,
die
Ernte
wird
sterben
(Now
listen
to
me
now)
(Jetzt
hör
mir
mal
zu)
Rainmaker,
rainmaker
make
the
Heaven's
cry
Regenmacher,
Regenmacher,
lass
die
Himmel
weinen
Well,
some
say
I
work
miracles,
some
say
I'm
just
insane
Nun,
manche
sagen,
ich
wirke
Wunder,
manche
sagen,
ich
bin
nur
verrückt
Many
a
time
I
bet
my
life
that
I
could
make
it
rain
So
manches
Mal
habe
ich
mein
Leben
darauf
verwettet,
dass
ich
es
regnen
lassen
könnte
One
time
I
had
a
whole
town
beatin'
the
drums
Einmal
ließ
ich
eine
ganze
Stadt
die
Trommeln
schlagen
And
singin'
through
the
night
Und
die
ganze
Nacht
singen
We
watched
the
morning
sun
come
up
and
not
a
raincloud
in
sight
Wir
sahen
die
Morgensonne
aufgehen
und
keine
Regenwolke
war
in
Sicht
I
knew
if
I
didn't
make
some
weather
and
see
them
storm
clouds
gather
Ich
wusste,
wenn
ich
nicht
für
Wetter
sorgte
und
sah,
wie
sich
die
Sturmwolken
zusammenzogen
I'd
be
run
out
of
town
when
the
sun
went
down
Würde
ich
aus
der
Stadt
gejagt,
wenn
die
Sonne
unterging
Covered
up
in
tar
and
feathers
Bedeckt
mit
Teer
und
Federn
I
was
on
my
knees
and
I
raised
my
hands
to
the
Heaven's
high
Ich
war
auf
meinen
Knien
und
hob
meine
Hände
zum
hohen
Himmel
I
felt
this
rain
like
a
sigh
of
relief
come
pourin'
from
the
sky
Ich
spürte
diesen
Regen
wie
einen
Seufzer
der
Erleichterung
vom
Himmel
strömen
Hey,
hey,
rainmaker,
rainmaker
the
land
is
parched
and
dry
Hey,
hey,
Regenmacher,
Regenmacher,
das
Land
ist
ausgedörrt
und
trocken
(I'm
a-talkin'
'bout)
(Ich
sprech'
vom)
Rainmaker,
rainmaker
make
the
rain
fall
from
the
sky
Regenmacher,
Regenmacher,
lass
den
Regen
vom
Himmel
fallen
Rainmaker,
rainmaker
the
crops
are
gonna
die
Regenmacher,
Regenmacher,
die
Ernte
wird
sterben
(I'm
a-talkin'
'bout)
(Ich
sprech'
vom)
Rainmaker,
rainmaker
make
the
Heavens'
cry
Regenmacher,
Regenmacher,
lass
die
Himmel
weinen
Let
the
cool
rain
follow
on
down
Lass
den
kühlen
Regen
weiter
fallen
Let
the
cool
rain
follow
on
down
Lass
den
kühlen
Regen
weiter
fallen
Sometimes
I
don't
know
if
it's
a
blessing
or
a
curse
Manchmal
weiß
ich
nicht,
ob
es
ein
Segen
oder
ein
Fluch
ist
Too
little
rain
is
not
enough
and
too
much
just
makes
things
worse
Zu
wenig
Regen
ist
nicht
genug
und
zu
viel
macht
alles
nur
schlimmer
Well,
the
good
Lord
promised
me
a
miracle
in
this
life
Nun,
der
gute
Herr
versprach
mir
ein
Wunder
in
diesem
Leben
With
only
one
condition
Mit
nur
einer
Bedingung
He
said,
"Take
your
money
get
out
of
town
Er
sagte:
„Nimm
dein
Geld,
verschwinde
aus
der
Stadt
Don't
try
and
start
another
religion",
oh,
oh
Versuch
nicht,
eine
neue
Religion
zu
gründen“,
oh,
oh
Rainmaker,
rainmaker
the
land
is
parched
and
dry
Regenmacher,
Regenmacher,
das
Land
ist
ausgedörrt
und
trocken
(Now
listen
to
me
now)
(Jetzt
hör
mir
mal
zu)
Rainmaker,
rainmaker
make
the
rain
fall
from
the
sky
Regenmacher,
Regenmacher,
lass
den
Regen
vom
Himmel
fallen
(I'm
a-talkin'
'bout)
(Ich
sprech'
vom)
Rainmaker,
rainmaker
the
crops
are
gonna
Regenmacher,
Regenmacher,
die
Ernte
wird
Rainmaker,
rainmaker
make
the
Heavens
cry
Regenmacher,
Regenmacher,
lass
die
Himmel
weinen
Let
the
cool
rain
follow
on
down
Lass
den
kühlen
Regen
weiter
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholson Gary Tolbert, Rowan Peter H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.