Paroles et traduction Peter Schilling - Das gute Gefühl des richtigen Wegs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das gute Gefühl des richtigen Wegs
The good feeling of the right way
Das
gute
Gefühl
des
richtigen
Wegs
The
good
feeling
of
the
right
way
Ist
wie
der
Aufwind
vor
dem
Berg,
Is
like
the
tailwind
before
the
mountain,
Der
uns
über
ihm
trägt
That
carries
us
over
it
Wir
können
auch
bleiben
We
can
also
stay
Bleiben
wo
wir
sind
Stay
where
we
are
Dann
haben
wir
zwar
Storm
gesät,
Then
we
have
sown
Storm,
Aber
ernten
doch
nur
Wind
But
only
reap
wind
Das
gute
Gefühl
des
richtigen
Wegs
The
good
feeling
of
the
right
way
Das
gute
Gefühl
ist
auch
die
Stärke
The
good
feeling
is
also
the
strength
Unsrer
Sensibilität
Of
our
sensitivity
Kein
Schatten
zu
dunkel
No
shadow
too
dark
Dass
wir
die
Richtung
verlieren
That
we
lose
our
direction
Kein
Licht
ist
so
hell,
No
light
is
so
bright,
Dass
wir
zu
früh
triumphier'n
That
we
will
triumph
too
early
Das
Glück
wird
für
uns
sein
Happiness
will
be
for
us
Die
Natur
des
Lebens
kennt
kein
Nein
The
nature
of
life
knows
no
No
Das
gute
Gefühl
des
richtigen
Wegs
The
good
feeling
of
the
right
way
Ist
oft
wie
ein
Schatz
Is
often
like
a
treasure
Der
im
Verborgenen
liegt
That
lies
hidden
Wir
nehmen
so
manchen
We
take
many
a
Rückschlag
mit
in
Kauf
Setback
into
the
bargain
Wir
gehen
nur
nach
vorn
We
only
go
forward
Und
nichts
hält
uns
auf
And
nothing
stops
us
Niemand
hat
uns
Nobody
has
Vom
Ziel
abgelenkt
Diverted
us
from
our
goal
Wir
haben
stets
die
Zweifel
We
have
always
separated
the
Vom
Glauben
getrennt
Doubts
from
the
faith
Das
gute
Gefühl
des
richtigen
Wegs
The
good
feeling
of
the
right
way
Das
gute
Gefühl
ist
auch
die
Stärke
The
good
feeling
is
also
the
strength
Unsrer
Sensibilität
Of
our
sensitivity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.