Paroles et traduction Peter Schilling - Die Chance deines Lebens
Die Chance deines Lebens
The Chance of Your Life
Die
Chance
deines
Lebens
The
chance
of
your
life
(Die
Chance
deines
Lebens)
(The
chance
of
your
life)
Die
Chance
deines
Lebens
The
chance
of
your
life
Du
weißt,
dass
du
es
schaffst
You
know
you
can
do
it
Viele
Nächte
ohne
Schlaf
Many
sleepless
nights
Spielst
ohne
Flutlicht
weiter
Keep
playing
without
floodlights
Denkst
dabei
niemals
ans
Scheitern
Never
thinking
about
failing
Dann
kommt's
auf
Sekunden
an
Then
it
comes
down
to
seconds
Du
bist
hellwach
und
ganz
nah
dran
You're
wide
awake
and
very
close
...Chance
deines
Lebens
...chance
of
your
life
Sie
beginnt
grade
eben
It's
just
starting
now
Sie
startet
nicht
um
09:00
und
hört
um
16:00
Uhr
auf
It
doesn't
start
at
9 and
end
at
4
Streikt
bei
zu
wenig
und
nimmt
nichts
in
Kauf
Strikes
when
there's
too
little
and
takes
nothing
for
granted
Du
machst
weiter,
wenn
andre
längst
schon
gehen
You
keep
going
when
others
have
long
since
left
Bist
besessen
von
Gedanken
und
deinen
Ideen
Are
obsessed
with
thoughts
and
your
ideas
Du
beziehst
auf
dem
Weg
das
Verlieren
mit
ein
On
the
way,
you
include
losing
Und
wenn
sie
da
ist
dann
gehört
sie
dir
ganz
allein
And
when
it's
there,
it's
all
yours
alone
Die
Chance
deines
Lebens
The
chance
of
your
life
Du
denkst
weiter
und
lebst
im
Verzicht
You
think
ahead
and
live
without
Wirst
oft
belächelt,
doch
das
stört
dich
nicht
You're
often
ridiculed,
but
that
doesn't
bother
you
Du
hörst
nie
auf
an
dich
zu
glauben
You
never
stop
believing
in
yourself
Das
Ziel
ist
ganz
fest
vor
Augen
The
goal
is
firmly
in
sight
Und
wenn
der
Tag
anbricht
And
when
the
day
dawns
An
dem
es
Zeit
zum
Siegen
ist
When
it's
time
to
triumph
...die
Chance
deines
Lebens
...the
chance
of
your
life
Du
wartest
vergebens
You
wait
in
vain
Wenn
du
denkst,
dass
der
Glaube
alleine
reicht
If
you
think
that
faith
alone
is
enough
Bleibt
das
was
du
willst
für
dich
unerreicht
What
you
want
will
remain
out
of
reach
Am
Randstein
des
Lebens
muss
niemand
stehn
No
one
has
to
stand
on
the
sidelines
Lerne
mit
deinen
Schmerzen
umzugehn
Learn
to
cope
with
your
pain
Löse
Strukturen,
die
dich
blockier'n
Break
down
the
structures
that
block
you
Tust
du
das
nicht
wirst
du
sie
verliern
If
you
don't,
you
will
lose
them
Die
Chance
deines
Lebens
The
chance
of
your
life
Die
Chance
deines
Lebens
The
chance
of
your
life
Die
Chance
deines
Lebens
The
chance
of
your
life
Die
Chance
deines
Lebens
The
chance
of
your
life
Sie
beginnt
grade
eben
It's
just
starting
now
Sie
startet
nicht
um
9 und
hört
um
16:00
Uhr
auf
It
doesn't
start
at
9 and
end
at
4
Streikt
bei
zu
wenig
und
nimmt
nichts
in
Kauf
Strikes
when
there's
too
little
and
takes
nothing
for
granted
Du
machst
weiter,
wenn
andre
längst
schon
gehen
You
keep
going
when
others
have
long
since
left
Bist
besessen
von
Gedanken
und
deinen
Ideen
Are
obsessed
with
thoughts
and
your
ideas
Du
beziehst
auf
dem
Weg
das
Verlieren
mit
ein
On
the
way,
you
include
losing
Und
wenn
sie
da
ist
dann
gehört
sie
dir
ganz
allein
And
when
it's
there,
it's
all
yours
alone
Die
Chance
deines
Lebens
The
chance
of
your
life
(Die
Chance
deines
Lebens)
(The
chance
of
your
life)
(Die
Chance
deines
Lebens)
(The
chance
of
your
life)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.