Paroles et traduction Peter Schilling - Die Chance deines Lebens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Chance deines Lebens
Шанс твоей жизни
Die
Chance
deines
Lebens
Шанс
твоей
жизни
(Die
Chance
deines
Lebens)
(Шанс
твоей
жизни)
Die
Chance
deines
Lebens
Шанс
твоей
жизни
Du
weißt,
dass
du
es
schaffst
Ты
знаешь,
ты
справишься
Viele
Nächte
ohne
Schlaf
Много
ночей
без
сна
Spielst
ohne
Flutlicht
weiter
Играешь
без
прожекторов
Denkst
dabei
niemals
ans
Scheitern
Не
думая
о
провале
Dann
kommt's
auf
Sekunden
an
И
вот
он
решается
за
секунды
Du
bist
hellwach
und
ganz
nah
dran
Ты
бодрствуешь
и
ты
так
близко
...Chance
deines
Lebens
...шансу
твоей
жизни
Sie
beginnt
grade
eben
Он
только
начинается
Sie
startet
nicht
um
09:00
und
hört
um
16:00
Uhr
auf
Он
не
начинается
в
9:00
и
не
заканчивается
в
16:00
Streikt
bei
zu
wenig
und
nimmt
nichts
in
Kauf
Он
не
терпит
лени
и
не
принимает
ничего
как
должное
Du
machst
weiter,
wenn
andre
längst
schon
gehen
Ты
продолжаешь,
когда
другие
уже
ушли
Bist
besessen
von
Gedanken
und
deinen
Ideen
Одержима
мыслями
и
своими
идеями
Du
beziehst
auf
dem
Weg
das
Verlieren
mit
ein
Ты
принимаешь
возможность
поражения
на
этом
пути
Und
wenn
sie
da
ist
dann
gehört
sie
dir
ganz
allein
И
когда
он
появится,
он
будет
твоим
Die
Chance
deines
Lebens
Шанс
твоей
жизни
Du
denkst
weiter
und
lebst
im
Verzicht
Ты
продолжаешь
думать
и
живешь,
отказывая
себе
во
многом
Wirst
oft
belächelt,
doch
das
stört
dich
nicht
Над
тобой
часто
смеются,
но
тебя
это
не
волнует
Du
hörst
nie
auf
an
dich
zu
glauben
Ты
никогда
не
перестанешь
верить
в
себя
Das
Ziel
ist
ganz
fest
vor
Augen
Цель
четко
стоит
перед
глазами
Und
wenn
der
Tag
anbricht
И
когда
настанет
день
An
dem
es
Zeit
zum
Siegen
ist
В
который
придет
время
побеждать
Dann
kommt
Тогда
наступит
...die
Chance
deines
Lebens
...шанс
твоей
жизни
Du
wartest
vergebens
Ты
ждешь
его
напрасно
Wenn
du
denkst,
dass
der
Glaube
alleine
reicht
Если
ты
думаешь,
что
одной
веры
достаточно
Bleibt
das
was
du
willst
für
dich
unerreicht
То,
чего
ты
хочешь,
останется
недостижимым
Am
Randstein
des
Lebens
muss
niemand
stehn
Никто
не
должен
стоять
на
обочине
жизни
Lerne
mit
deinen
Schmerzen
umzugehn
Научись
справляться
со
своей
болью
Löse
Strukturen,
die
dich
blockier'n
Избавься
от
рамок,
которые
тебя
сковывают
Tust
du
das
nicht
wirst
du
sie
verliern
Если
ты
этого
не
сделаешь,
ты
его
упустишь
Die
Chance
deines
Lebens
Шанс
твоей
жизни
Die
Chance
deines
Lebens
Шанс
твоей
жизни
Die
Chance
deines
Lebens
Шанс
твоей
жизни
Die
Chance
deines
Lebens
Шанс
твоей
жизни
Sie
beginnt
grade
eben
Он
только
начинается
Sie
startet
nicht
um
9 und
hört
um
16:00
Uhr
auf
Он
не
начинается
в
9:00
и
не
заканчивается
в
16:00
Streikt
bei
zu
wenig
und
nimmt
nichts
in
Kauf
Он
не
терпит
лени
и
не
принимает
ничего
как
должное
Du
machst
weiter,
wenn
andre
längst
schon
gehen
Ты
продолжаешь,
когда
другие
уже
ушли
Bist
besessen
von
Gedanken
und
deinen
Ideen
Одержима
мыслями
и
своими
идеями
Du
beziehst
auf
dem
Weg
das
Verlieren
mit
ein
Ты
принимаешь
возможность
поражения
на
этом
пути
Und
wenn
sie
da
ist
dann
gehört
sie
dir
ganz
allein
И
когда
он
появится,
он
будет
твоим
Die
Chance
deines
Lebens
Шанс
твоей
жизни
(Die
Chance
deines
Lebens)
(Шанс
твоей
жизни)
(Die
Chance
deines
Lebens)
(Шанс
твоей
жизни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.