Peter Schilling - Du bist.. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Schilling - Du bist..




Du bist..
Ты...
Es geht Emotion
Эмоции кипят,
Du hast′s nicht mal gespürt
А ты их не замечаешь.
Du lebst einfach weiter so
Ты просто продолжаешь жить,
Als ob alles funktioniert
Как будто всё в порядке.
Du liegst neben mir
Ты лежишь рядом со мной,
Das bin ich so gewohnt
К этому я привык.
Es ist morgens um halb vier
Половина четвертого утра,
Ich denk ob sich all das noch lohnt
Я думаю, стоит ли всё это того.
Du bist ein Flug ohne Ziel
Ты полёт без цели,
Wenig von viel
Малая часть чего-то большого,
Lautloser Ton
Беззвучный звук,
Mein auf und davon
Моё бегство.
Du bist der Vorhang der fällt
Ты занавес, который падает,
Mein scheinbares Glück
Моё кажущееся счастье.
Hast mich gestohlen
Ты украла меня,
Gib mich zurück
Верни меня обратно.
Du bist, zeig dich
Ты... покажись.
Manchmal ist der Weg nach vorn
Иногда путь вперёд
Ein großer Schritt zurück
Это большой шаг назад.
Alte Fotos zeigen dir
Старые фото показывают тебе
Einen Augenblick des Glücks
Мгновение счастья.
Verstecken ist ein altes Spiel
Прятаться старая игра,
Du hast es transportiert
Ты перенесла её
In dein ganzes Leben
В всю свою жизнь,
Das dich jetzt ignoriert
Которая теперь тебя игнорирует.
Du bist ein Flug ohne Ziel
Ты полёт без цели,
Wenig von viel
Малая часть чего-то большого,
Lautloser Ton
Беззвучный звук,
Mein auf und davon
Моё бегство.
Du bist der Vorhang der fällt
Ты занавес, который падает,
Mein scheinbares Glück
Моё кажущееся счастье.
Hast mich gestohlen
Ты украла меня,
Gib mich zurück
Верни меня обратно.
Zeig dich zeig dich
Покажись, покажись,
Zeig mir wer du bist
Покажи мне, кто ты.
Zeig dich zeig dich
Покажись, покажись,
Zeig mir dein Gesicht
Покажи мне своё лицо.
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Du bist, zeig dich
Ты... покажись.
Du bist Flug ohne Ziel
Ты полёт без цели,
Wenig von viel
Малая часть чего-то большого,
Lautloser Ton
Беззвучный звук,
Mein auf und davon
Моё бегство.
Du bist der Vorhang der fällt
Ты занавес, который падает,
Mein scheinbares Glück
Моё кажущееся счастье.
Hast mich gestohlen
Ты украла меня,
Gib mich zurück
Верни меня обратно.
Du bist ein Flug ohne Ziel
Ты полёт без цели,
Wenig von viel
Малая часть чего-то большого,
Lautloser Ton
Беззвучный звук,
Mein auf und davon
Моё бегство.
Du bist der Vorhang der fällt
Ты занавес, который падает,
Mein scheinbares Glück
Моё кажущееся счастье.
Hast mich gestohlen
Ты украла меня,
Gib mich zurück
Верни меня обратно.
Du bist ein Flug ohne Ziel
Ты полёт без цели,
Wenig von viel
Малая часть чего-то большого,
Lautloser Ton
Беззвучный звук,
Mein auf und davon
Моё бегство.
Du bist der Vorhang der fällt
Ты занавес, который падает,
Mein scheinbares Glück
Моё кажущееся счастье.
Hast mich gestohlen
Ты украла меня,
Gib mich zurück
Верни меня обратно.





Writer(s): Peter Schilling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.