Peter Schilling - Ein Paar Tage Weg Von Dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Schilling - Ein Paar Tage Weg Von Dir




Ein Paar Tage Weg Von Dir
A Few Days Away From You
1. Gestern, heut und zu jeder zeit
1. Yesterday, today and at all times
War ich nur fur dich da und immer bereit
I was there for you and always ready
Ich frag′ mich, was ist denn bloss passiert
I wonder what happened
Und ich hab' solche angst, dass ich daran erfrier′
And I'm so scared that I'll freeze to death
Nicht mehr stark zu sein, denn mit einem schlag
Not to be strong anymore, because with one blow
Bricht meine ganze welt uber mir ein
My whole world collapses upon me
2. Mein Verletzter stolz grinst mir ins gesicht
2. My injured pride grins in my face
Und ich schwore fest, du kriegst mich nicht
And I swore firmly, you won't get me
Meine einsamkeit, die deinen namen tragt
My loneliness, which bears your name
Krieg' ich dann erst los, wenn ich klarer seh'
I'll only get rid of it when I see more clearly
Doch die sehnsucht schreit so laut nach dir
But the longing cries so loud for you
Und der zustand der lust liegt hinter mir
And the state of desire is behind me
Du schiesst los, bevor der startschuss fahlt
You shoot before the starting shot sounds
Du halst dich fur den stern, der die sonne erhellt
You think you're the star that brightens the sun
Ich brauch′ ein paar tage weg von dir
I need a few days away from you
Bis ich weiss was ich will, aber dann weiss ich mehr
Until I know what I want, but then I'll know more
3. Bin gefangner meiner eignen welt
3. I'm a prisoner of my own world
Und du der dieb, der die fallen stellt
And you're the thief who sets the traps
Das telefon schweigt, und ich bin fast erfrorn
The phone is silent, and I'm almost frozen
Dreh′ mich I'm kreis, hab′ jede richtung verlorn
I turn in circles, I've lost every direction
Als teil von dir in einem endlosen spiel
As part of you in an endless game
Denn nacht fur nacht triffst du sicher ins ziel
Because night after night you surely hit the target
Du schiesst los, bevor der startschuss fahlt
You shoot before the starting shot sounds
Du halst dich fur den stern, der die sonne erhellt
You think you're the star that brightens the sun
Ich brauch' ein paar tage weg von dir
I need a few days away from you
Bis ich weiss was ich will, aber dann weiss ich mehr
Until I know what I want, but then I'll know more
Ah Ah Ah Ah
Ah Ah Ah Ah
Ich brauch′ ein paar tage weg von dir
I need a few days away from you
Bis ich weiss was ich will, aber dann weiss ich mehr
Until I know what I want, but then I'll know more





Writer(s): C. Dorit, P. Schilling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.