Paroles et traduction Peter Schilling - Gott gab Engeln Schlaf
Gott gab Engeln Schlaf
God Gave Angels Sleep
Deine
Flügel
nehm
ich
dir
ganz
sacht
I'll
gently
take
your
wings
Denn
seit
du
weg
bist
bin
ich
wach
Because
since
you're
gone,
I
can't
sleep
Der
Lärm
des
Tages
schützt
dich
nicht
mehr
The
noise
of
day
cannot
protect
you
anymore
Die
Kraft
der
Nacht
führt
mich
zu
mir
The
power
of
night
brings
me
to
myself
Dein
letzter
Traum
ist
ausgetraümt
Your
last
dream
is
over
Deine
letzte
Träne
ist
geweint
(geweint)
Your
last
tear
has
been
shed
(has
been
shed)
Gott
gab
Engeln
Schlaf
God
gave
angels
sleep
Doch
du
träumst
dich
durch
meine
Nacht
But
you
dream
through
my
night
Gott
gab
Engeln
Schlaf
God
gave
angels
sleep
Wenn
du
wach
bist
trügt
dein
Schein
When
you're
awake,
your
semblance
deceives
Auch
du
wirst
heute
Nacht
Tonight,
you
too
Als
letzter
Engel
müde
sein
Will
finally
be
tired
as
an
angel
Die
Täuschung
war
beinah
perfekt
The
illusion
was
almost
perfect
Doch
Engel
leben
ohne
Zweck
But
angels
live
without
purpose
Sie
fliegen
frei
und
fesseln
nicht
They
fly
freely
and
do
not
bind
Sie
lassen
dich
so
wie
du
bist
They
leave
you
as
you
are
Dein
weißes
Kleid
ich
lass
es
dir
I'll
leave
you
your
white
dress
Doch
deine
Flügel
bleiben
hier
But
your
wings
will
stay
here
(here)
Doch
deine
Flügel
bleiben
hier
But
your
wings
will
stay
here
Gott
gab
Engeln
Schlaf
God
gave
angels
sleep
Doch
du
träumst
dich
durch
meine
Nacht
But
you
dream
through
my
night
Gott
gab
Engeln
Schlaf
God
gave
angels
sleep
Wenn
du
wach
bist
trügt
dein
Schein
When
you're
awake,
your
semblance
deceives
Auch
du
wirst
heute
Nacht
Tonight,
you
too
Als
letzter
Engel
müde
sein
Will
finally
be
tired
as
an
angel
Gott
gab
Engeln
Schlaf
God
gave
angels
sleep
Warum
bist
du
ständig
wach
Why
are
you
still
awake?
Gott
gab
Engeln
Schlaf
God
gave
angels
sleep
Doch
du
träumst
dich
durch
meine
Nacht
But
you
dream
through
my
night
Gott
gab
Engeln
Schlaf
God
gave
angels
sleep
Wenn
du
wach
bist
trügt
dein
Schein
When
you're
awake,
your
semblance
deceives
Auch
du
wirst
heute
Nacht
Tonight,
you
too
Als
letzter
Engel
müde
sein
Will
finally
be
tired
as
an
angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.