Peter Schilling - Gott gab Engeln Schlaf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Schilling - Gott gab Engeln Schlaf




Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Deine Flügel nehm ich dir ganz sacht
Я осторожно забираю твои крылья
Denn seit du weg bist bin ich wach
Ведь с тех пор, как ты ушла, я не сплю
Der Lärm des Tages schützt dich nicht mehr
Шум дня больше не защищает тебя
Die Kraft der Nacht führt mich zu mir
Сила ночи приводит меня в себя
Dein letzter Traum ist ausgetraümt
Твой последний сон закончился
Deine letzte Träne ist geweint (geweint)
Твоя последняя слеза выплакана (выплакана)
Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Doch du träumst dich durch meine Nacht
Но ты грезишь во сне на протяжении моей ночи
Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Wenn du wach bist trügt dein Schein
Когда ты бодрствуешь, твой облик обманчив
Auch du wirst heute Nacht
И ты этой ночью
Als letzter Engel müde sein
Устанешь, как последний ангел
Die Täuschung war beinah perfekt
Обман был почти совершенен
Doch Engel leben ohne Zweck
Но ангелы живут без цели
Sie fliegen frei und fesseln nicht
Они летают свободно и не сковывают
Sie lassen dich so wie du bist
Они оставляют тебя такой, какая ты есть
Dein weißes Kleid ich lass es dir
Твое белое платье я оставляю тебе
Doch deine Flügel bleiben hier
Но твои крылья остаются здесь
Bleiben hier
Остаются здесь
Doch deine Flügel bleiben hier
Но твои крылья остаются здесь
Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Doch du träumst dich durch meine Nacht
Но ты грезишь во сне на протяжении моей ночи
Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Wenn du wach bist trügt dein Schein
Когда ты бодрствуешь, твой облик обманчив
Auch du wirst heute Nacht
И ты этой ночью
Als letzter Engel müde sein
Устанешь, как последний ангел
Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Warum bist du ständig wach
Почему ты постоянно не спишь?
Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Doch du träumst dich durch meine Nacht
Но ты грезишь во сне на протяжении моей ночи
Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Wenn du wach bist trügt dein Schein
Когда ты бодрствуешь, твой облик обманчив
Auch du wirst heute Nacht
И ты этой ночью
Als letzter Engel müde sein
Устанешь, как последний ангел





Writer(s): Peter Schilling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.