Paroles et traduction Peter Schilling - Gott gab Engeln Schlaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gott gab Engeln Schlaf
Бог дал ангелам сон
Deine
Flügel
nehm
ich
dir
ganz
sacht
Я
осторожно
забираю
твои
крылья
Denn
seit
du
weg
bist
bin
ich
wach
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
сплю
Der
Lärm
des
Tages
schützt
dich
nicht
mehr
Шум
дня
больше
не
защищает
тебя
Die
Kraft
der
Nacht
führt
mich
zu
mir
Сила
ночи
приводит
меня
в
себя
Dein
letzter
Traum
ist
ausgetraümt
Твой
последний
сон
закончился
Deine
letzte
Träne
ist
geweint
(geweint)
Твоя
последняя
слеза
выплакана
(выплакана)
Gott
gab
Engeln
Schlaf
Бог
дал
ангелам
сон
Doch
du
träumst
dich
durch
meine
Nacht
Но
ты
грезишь
во
сне
на
протяжении
моей
ночи
Gott
gab
Engeln
Schlaf
Бог
дал
ангелам
сон
Wenn
du
wach
bist
trügt
dein
Schein
Когда
ты
бодрствуешь,
твой
облик
обманчив
Auch
du
wirst
heute
Nacht
И
ты
этой
ночью
Als
letzter
Engel
müde
sein
Устанешь,
как
последний
ангел
Die
Täuschung
war
beinah
perfekt
Обман
был
почти
совершенен
Doch
Engel
leben
ohne
Zweck
Но
ангелы
живут
без
цели
Sie
fliegen
frei
und
fesseln
nicht
Они
летают
свободно
и
не
сковывают
Sie
lassen
dich
so
wie
du
bist
Они
оставляют
тебя
такой,
какая
ты
есть
Dein
weißes
Kleid
ich
lass
es
dir
Твое
белое
платье
я
оставляю
тебе
Doch
deine
Flügel
bleiben
hier
Но
твои
крылья
остаются
здесь
Bleiben
hier
Остаются
здесь
Doch
deine
Flügel
bleiben
hier
Но
твои
крылья
остаются
здесь
Gott
gab
Engeln
Schlaf
Бог
дал
ангелам
сон
Doch
du
träumst
dich
durch
meine
Nacht
Но
ты
грезишь
во
сне
на
протяжении
моей
ночи
Gott
gab
Engeln
Schlaf
Бог
дал
ангелам
сон
Wenn
du
wach
bist
trügt
dein
Schein
Когда
ты
бодрствуешь,
твой
облик
обманчив
Auch
du
wirst
heute
Nacht
И
ты
этой
ночью
Als
letzter
Engel
müde
sein
Устанешь,
как
последний
ангел
Gott
gab
Engeln
Schlaf
Бог
дал
ангелам
сон
Warum
bist
du
ständig
wach
Почему
ты
постоянно
не
спишь?
Gott
gab
Engeln
Schlaf
Бог
дал
ангелам
сон
Doch
du
träumst
dich
durch
meine
Nacht
Но
ты
грезишь
во
сне
на
протяжении
моей
ночи
Gott
gab
Engeln
Schlaf
Бог
дал
ангелам
сон
Wenn
du
wach
bist
trügt
dein
Schein
Когда
ты
бодрствуешь,
твой
облик
обманчив
Auch
du
wirst
heute
Nacht
И
ты
этой
ночью
Als
letzter
Engel
müde
sein
Устанешь,
как
последний
ангел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.