Paroles et traduction Peter Schilling - Ich Vermisse Dich
Laß
die
Tränen
Оставь
слезы
Sie
werden
nie
zu
Gold
Они
никогда
не
станут
золотом
Total
ignorant
Total
ignorant
Meine
Grenzen
erkannt
Мои
границы
признаны
Dein
Gefühl
hat
mich
Твое
чувство
заставило
меня
Ich
war
bei
dir
nie
ganz
so
sicher
Я
никогда
не
был
так
уверен
в
тебе
Ich
hab
dich
oft
gereizt
Я
часто
раздражал
тебя
Nun
ist
dein
Stolz
gekränkt
Теперь
твоя
гордость
уязвлена
In
die
Ecke
gedrängt
Загнанный
в
угол
Jedes
Wort
hat
bei
dir
Wirkung
gezeigt.
Каждое
слово
оказывало
на
тебя
действие.
Und
jetzt
spür′
ich
seit
Tagen:
es
wird
kälter
in
mir
drin
-
И
вот
уже
несколько
дней
я
чувствую:
во
мне
становится
холоднее
-
Ich
vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Ich
hab
auf
Sand
gebaut
Я
строил
на
песке
Ich
hab
dir
nie
vertraut
Я
никогда
не
доверял
тебе
Und
jetzt
vermiss'
ich
dich.
И
теперь
я
скучаю
по
тебе.
Jetzt
wird′s
erst
interessant
Теперь
это
становится
интересным
Mach'
bitte
jetzt
nicht
einfach
Пожалуйста,
не
делай
этого
просто
сейчас
Mein
Horizont
schimmert
Мой
горизонт
мерцает
Mein
Herz
flimmert
Мое
сердце
мерцает
Mein
Blutdruck
fährt
auf
und
ab.
Мое
кровяное
давление
поднимается
и
опускается.
Jetzt
fall'
ich
ohne
Fallschirm
teif
in
ein
Gefühl
hinein
Теперь
я
падаю
в
чувство
без
парашюта
Ich
kann
jetzt
versteh′n
Теперь
я
могу
понять
Mit
deinen
augen
seh′n
Своими
глазами
вижу
Laß
das
Ende
ein
Anfang
sein.
Пусть
конец
будет
началом.
Ich
jage
schon
seit
Tagen
dir
hinterher
wie
ein
Phantom.
Я
уже
несколько
дней
гоняюсь
за
тобой,
как
фантом.
Ich
vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Ich
vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Ich
vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Ich
brauche
dich
Ты
мне
нужен
Ich
vermisse
dich
Скучаю
по
тебе
Vermisse
dich.
Скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.