Peter Schilling - The Hurricane - Hammers On The Shore - traduction des paroles en allemand




The Hurricane - Hammers On The Shore
Der Hurrikan - Hämmer am Ufer
? How the lights have long gone out
? Wie die Lichter längst erloschen sind
The town is sound asleep
Die Stadt schläft tief und fest
Like omens underneath the moon
Wie Omen unter dem Mond
The waves crash on the beach
Die Wellen schlagen an den Strand
The restless clouds are circling
Die rastlosen Wolken kreisen
Likebirds of pray in flight
Wie Raubvögel im Flug
And nature lifts an angry hand
Und die Natur hebt eine zornige Hand
Posed and set to strike
Bereit und angesetzt zum Schlag
And every man will know the power
Und jeder Mann wird die Macht erkennen
That marked the planets birth
Die die Geburt des Planeten kennzeichnete
The hurricane, the hurricane
Der Hurrikan, der Hurrikan
Returns us to the Earth
Bringt uns zur Erde zurück
No man-made shelter strong enough
Kein von Menschen geschaffener Schutz ist stark genug
To stop the raging tide
Um die tobende Flut aufzuhalten
The storm relentless in its quest
Der Sturm, unerbittlich in seinem Streben
To conquer and divide
Zu erobern und zu spalten
What has stood a hundred years
Was hundert Jahre stand
Awakens to the roar
Erwacht durch das Getöse
As the waves come pounding down
Während die Wellen niederprasseln
Like hammers on the shore
Wie Hämmer am Ufer
And every man will know the power
Und jeder Mann wird die Macht erkennen
That marked the planets birth
Die die Geburt des Planeten kennzeichnete
The hurricane, the hurricane
Der Hurrikan, der Hurrikan
Returns us to the Earth
Bringt uns zur Erde zurück
The harbour lights have long gone out
Die Hafenlichter sind längst erloschen
Submerged benieth the waves
Unter den Wellen versunken
The moon attends the final rites
Der Mond wohnt den letzten Riten bei
Above the ocean grave
Über dem Grab des Ozeans
While restless clouds still circle 'round
Während rastlose Wolken noch immer kreisen
Like birds of prey in flight
Wie Raubvögel im Flug
Natures hand all quiet and still
Die Hand der Natur, ganz ruhig und still
Retreats before the light
Zieht sich vor dem Licht zurück
The hurricane is over now
Der Hurrikan ist nun vorbei
The storm has finally past
Der Sturm ist endlich vorüber
While on the sand a child walks
Während am Strand ein Kind geht
And kicks at bits of glass
Und gegen Glassplitter tritt





Writer(s): Sam Barnhart, Todd Kirby, Matt Gingerich, Dave Baysinger, Brad Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.