Paroles et traduction Peter Schilling - Wenn du niemals gehst
Wenn du niemals gehst
Если ты никогда не уйдешь
Warum
schlafen
wir
Почему
мы
спим,
Wenn
unsre
Betten
brennen
Когда
наши
кровати
горят,
Der
Strom
der
Tränen
zu
verdrängen
Чтобы
вытеснить
поток
слёз?
Warum
schwimmen
wir
Почему
мы
плывем
In
stehendem
Gewässer
В
стоячей
воде,
Dabei
trägt
der
Fluss
des
Lebens
und
Ведь
река
жизни
несёт
Sicher,
weiter,
besser
Надежно,
дальше,
лучше?
Wenn
du
niemals
gehst
Если
ты
никогда
не
уйдешь
Und
nur
auf
alten
Ufern
stehst
И
будешь
стоять
лишь
на
старых
берегах,
Holt
dich
das
Leben
ein
Жизнь
настигнет
тебя,
Andere
werden
Sieger
sein
Победителями
станут
другие.
Wenn
du
nichts
riskierst
Если
ты
ничем
не
рискуешь,
Nie
gewinnst,
vertraust,
verlierst
Никогда
не
победишь,
не
доверишься,
не
проиграешь.
Wenn
Zweifel
Mut
besiegt
Если
сомнение
побеждает
смелость,
Hast
du
an
dir
vorbei
gelebt
Значит,
ты
прожил
жизнь
зря.
'S
ist
die
Angst
vor
dem
Weg
Это
страх
перед
путём
Die
das
Ziel
in
weite
Ferne
trägt
Уносит
цель
вдаль.
Sie
frisst
die
Seele
auf
Он
пожирает
душу
Und
stoppt
den
freien
Lauf
И
останавливает
свободный
бег.
Was
ist,
wenn
du
nicht
mehr
schwebst
Что,
если
ты
перестанешь
парить,
Wenn
sich's
anfühlt,
als
ob
du
nicht
mehr
lebst
Если
почувствуешь,
что
больше
не
живешь?
Wünsch
dir
den
Himmel
her
Пожелай
себе
небо,
Glaub
daran
--
es
ist
nicht
schwer
Поверь
в
это
--
это
не
сложно.
Wenn
du
niemals
gehst
Если
ты
никогда
не
уйдешь
Und
nur
an
alten
Ufern
stehst
И
будешь
стоять
лишь
на
старых
берегах,
Holt
dich
das
Leben
ein
Жизнь
настигнет
тебя,
Andere
werden
Sieger
sein
Победителями
станут
другие.
Wenn
du
nichts
riskierst
Если
ты
ничем
не
рискуешь,
Nie
vertraust
und
nie
verlierst
Никогда
не
доверишься
и
не
проиграешь,
Wenn
Zweifel
Mut
besiegt
Если
сомнение
побеждает
смелость,
Hast
du
an
dir
vorbei
gelebt
Значит,
ты
прожила
жизнь
зря.
Wenn
du
niemals
gehst
Если
ты
никогда
не
уйдешь
Und
nur
an
alten
Ufern
stehst
И
будешь
стоять
лишь
на
старых
берегах,
Wenn
Zweifel
Mut
besiegt
Если
сомнение
побеждает
смелость,
Hast
du
an
dir
vorbei
gelebt
Значит,
ты
прожила
жизнь
зря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Schilling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.