Peter Schreier, Dresden Kreuzchor - Der weisse Hirsch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Schreier, Dresden Kreuzchor - Der weisse Hirsch




Es gingen drei Jäger wohl auf die Pirsch,
Трое охотников, вероятно, отправились на охоту,
Sie wollten erjagen den weißen Hirsch.
Они хотели погнать белого оленя.
Sie legten sich unter den Tannenbaum,
Они легли под елкой,
Da hatten die drei einen seltsamen Traum.
Тут им троим приснился странный сон.
Der Erste:
первый:
Mir hat geträumt, ich klopf' auf dem Busch,
Мне снилось, что я стучу по кусту,
Da rauschte der Hirsch heraus, husch husch!
Вон олень выскочил, хуш-хуш!
Der Zweite:
второй:
Und als er sprang mit dem Hunde Geklaff,
И когда он прыгнул с собачьим криком,
Da brannt' ich ihm auf das Fell, piff paff!
Я жгу ему по шкуре, Пифф Пафф!
Der Dritte:
третий:
Und als ich den Hirsch an der Erde sah,
И когда я увидел оленя на земле,
Da stieß ich lustig ins Horn, trara!
Вот я смешно ткнул в рог, трара!
So lagen sie da und sprachen, die drei,
Так они лежали и говорили, что три,
Da rannte der weiße Hirsch vorbei.
Мимо пробежал белый олень.
Und eh' die drei Jäger ihn recht gesehn
И eh' три охотника увидели его прямо
So war er davon über Tiefen und Höhn.
Так он был о глубоком и насмешливом.
Husch husch! Piff paff! Trara!
Husch husch! ПИФ paff! Трара!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.