Paroles et traduction Peter Schreier, Dresden Kreuzchor - Der weisse Hirsch
Es
gingen
drei
Jäger
wohl
auf
die
Pirsch,
Трое
охотников,
вероятно,
отправились
на
охоту,
Sie
wollten
erjagen
den
weißen
Hirsch.
Они
хотели
погнать
белого
оленя.
Sie
legten
sich
unter
den
Tannenbaum,
Они
легли
под
елкой,
Da
hatten
die
drei
einen
seltsamen
Traum.
Тут
им
троим
приснился
странный
сон.
Mir
hat
geträumt,
ich
klopf'
auf
dem
Busch,
Мне
снилось,
что
я
стучу
по
кусту,
Da
rauschte
der
Hirsch
heraus,
husch
husch!
Вон
олень
выскочил,
хуш-хуш!
Und
als
er
sprang
mit
dem
Hunde
Geklaff,
И
когда
он
прыгнул
с
собачьим
криком,
Da
brannt'
ich
ihm
auf
das
Fell,
piff
paff!
Я
жгу
ему
по
шкуре,
Пифф
Пафф!
Und
als
ich
den
Hirsch
an
der
Erde
sah,
И
когда
я
увидел
оленя
на
земле,
Da
stieß
ich
lustig
ins
Horn,
trara!
Вот
я
смешно
ткнул
в
рог,
трара!
So
lagen
sie
da
und
sprachen,
die
drei,
Так
они
лежали
и
говорили,
что
три,
Da
rannte
der
weiße
Hirsch
vorbei.
Мимо
пробежал
белый
олень.
Und
eh'
die
drei
Jäger
ihn
recht
gesehn
И
eh'
три
охотника
увидели
его
прямо
So
war
er
davon
über
Tiefen
und
Höhn.
Так
он
был
о
глубоком
и
насмешливом.
Husch
husch!
Piff
paff!
Trara!
Husch
husch!
ПИФ
paff!
Трара!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.