Paroles et traduction Peter Schreier - Im Krug zum grünen Kranze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Krug zum grünen Kranze
В трактире "Зеленый венок"
Im
Krug
zum
grünen
Kranze,
В
трактир
"Зеленый
венок",
Da
kehrt
ich
durstig
ein;
Измученный
жаждой,
вошел
я;
Da
saß
ein
Wandrer
drinnen,
Сидел
там
путник
усталый,
Am
Tisch
beim
kühlen
Wein.
За
столиком,
с
кубком
вина.
Ein
Glas
ward
eingegossen,
Бокал
был
наполнен
до
краев,
Das
wurde
nimmer
leer;
И
он
не
пустел
никогда;
Sein
Haupt
ruht
auf
dem
Bündel,
Склонил
он
главу
на
котомку,
Als
wär's
ihm
viel
zu
schwer.
Как
будто
б
она
тяжела.
Ich
tät
mich
zu
ihm
setzen,
Я
сел
рядом
с
ним,
милая,
Ich
sah
ihm
ins
Gesicht,
Взглянул
я
ему
в
лицо,
Das
schien
mir
gar
befreundet
Оно
показалось
знакомым,
Und
dennoch
kannt'
ich's
nicht.
Но
я
не
узнал
его.
Da
sah
auch
mir
ins
Auge
Тогда
посмотрел
он
мне
в
очи,
Der
fremde
Wandersmann
Тот
странник,
в
пути
утомленный,
Und
füllte
meinen
Becher
И
кубок
мой
вновь
наполнил,
Und
sah
mich
wieder
an.
И
снова
взглянул
на
меня.
Hei!
wie
die
Becher
klangen,
Ах,
как
наши
кубки
звенели,
Wie
brannte
Hand
in
Hand,
Как
жарко
сжимали
мы
длани,
"Es
lebe
die
Liebste
deine,
"Да
здравствует
милая
твоя,
Herzbruder,
im
Vaterland!"
Брат
мой,
на
родной
стороне!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.