Peter Schreier - Lieb' Nachtigall, wach auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Schreier - Lieb' Nachtigall, wach auf




Lieb' Nachtigall, wach auf
Early Nightingale, awake!
Lieb Nachtigall, wach auf!
Early Nightingale, awake!
Wach auf, du schönes Vögelein
Awake, you beautiful little bird
Auf jenem grünen Zweigelein,
On that green little twig,
Wach hurtig auf, wach auf!
Awake quickly, awake!
Dem Kindelein auserkoren,
To the chosen Child,
Heut geboren, halb erfroren,
Born today, half frozen,
Sing, sing, sing, sing
Sing, sing, sing, sing
Dem zarten Jesulein!
To the tender Baby Jesus!
Flieg her zum Kripplein klein,
Fly here to the tiny manger,
Flieg her, gefiedert Schwesterlein,
Fly here, feathered little sister,
Laß tönen hold dein Schnäbelein,
Let your little beak sound sweetly,
Sing, Nachtigall, gar fein!
Sing, Nightingale, very beautifully!
Dem Kindelein fröhlich singe,
Singing joyfully to the Child,
Lieblich klinge, Flüglein schwinge,
Sounding sweetly, wings fluttering,
Sing, sing, sing, sing
Sing, sing, sing, sing
Dem teuren Christkindlein!
To the precious Christ Child!
Sing, Nachtigall, ohn End,
Sing, Nightingale, without end,
Zu vielen hunderttausendmal,
Many hundreds of thousands of times,
Das Kindlein lobe ohne Zahl,
Praise the Child without number,
Ihm deine Liebe send!
Send him your love!
Dem Heiland mein Ehr beweise,
Prove my honor to the Savior,
Lob und preise laut und leise,
Praise and glorify him, loud and soft,
Sing, sing, sing, sing
Sing, sing, sing, sing
Dem Christuskindelein!
To the Christ Child!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.