Peter Schreier - Nach grüner Farb mein Herz verlangt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Schreier - Nach grüner Farb mein Herz verlangt




Nach grüner Farb mein Herz verlangt
My Heart Longs for the Green
Nach grüner Farb mein Herz verlangt
My heart longs for the green
In dieser trüben Zeit.
In these dreary times.
Der grimmig Winter währt so lang,
The cruel winter lasts so long,
Der Weg ist mir verschneit.
The path is snowed in for me.
Die süßen Vöglein jung und alt,
The sweet little birds young and old,
Die hört man lang nit meh';
You can't hear them for a long time.
Das tut des argen Winters G'walt,
That is the result of the harsh winter's violence,
Der treibt die Vöglein aus dem Wald
It drives the birds out of the forest
Mit Reif und kaltem Schnee.
With frost and cold snow.
Er macht die bunten Blümlein fahl
He makes the colorful flowers pale
Im Wald und auf der Heid.
In the forest and on the heath.
Dem Laub und Gras allüberall
The leaves and grass everywhere,
Dem hat er widerseit.
He has contradicted them.
All Freud und Lust wird jetzo feil,
All joy and pleasure are now for sale,
Die uns der Sommer bringt.
That summer brings to us.
Gott geb dem Sommer Glück und Heil
May God give summer good luck and fortune,
Der zieht nach Mittentag am Seil
Who pulls at the rope south
Daß er den Winter zwingt.
That he may force winter back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.