Peter Schreier - Wenn alle Brünnlein fliessen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Schreier - Wenn alle Brünnlein fliessen




Wenn alle Brünnlein fliessen
Когда все ручейки текут
Wenn alle Brünnlein fließen,
Когда все ручейки текут,
So muß man trinken,
То нужно пить,
Wenn ich mein Schatz nicht rufen darf,
Когда я милую мою позвать не смею,
Tu ich ihm winken,
Я ей подмигну,
Wenn ich mein Schatz nicht rufen darf,
Когда я милую мою позвать не смею,
Ju, ja, rufen darf,
Да, да, позвать не смею,
Tu ich ihm winken.
Я ей подмигну.
Ja winken mit den Äugelein
Да, подмигну глазками
Und treten auf den Fuß;
И топну ей на ножку;
Ist eine in der Stube drin,
Есть в горнице одна,
Die mir noch werden muß,
Что будет мне женой,
Ist eine in der Stube drin,
Есть в горнице одна,
Ju, ja, Stube drin,
Да, да, в горнице одна,
Die mir noch werden muß.
Что будет мне женой.
Warum soll sie's nicht werden?
Почему бы ей не стать?
Ich seh sie gar zu gern;
Я так люблю на неё смотреть;
Sie hat zwei blaue Äugelein,
У неё два синих глаза,
Die leuchten wie zwei Stern,
Что светятся, как две звезды,
Sie hat zwei blaue Äugelein,
У неё два синих глаза,
Ju, ja, Äugelein,
Да, да, два глаза,
Die leuchten wie zwei Stern.
Что светятся, как две звезды.
Sie hat zwei rote Wängelein,
У неё два румяных щечки,
Sind röter als der Wein;
Румяней, чем вино;
Ein solches Mädel findst du nicht
Такую девушку не сыщешь
Wohl unterm Sonnenschein;
Под солнцем никогда;
Ein solches Mädchen findt man nicht,
Такую девушку не сыщешь,
Ju, ja, findt man nicht,
Да, да, не сыщешь,
Wohl unterm Sonnenschein.
Под солнцем никогда.





Writer(s): DP, JAMES LAST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.