Paroles et traduction Peter Sellers - My Old Dutch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
pal,
a
regular
out
an'
outer.
У
меня
есть
подруга,
настоящая
душа
нараспашку.
She's
a
dear
old
gal,
an'
I'll
tell
you
all
about
'er;
Она
моя
дорогая
старушка,
и
я
расскажу
вам
о
ней
всё;
It's
many
years
since
fust
we
met,
Много
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
впервые
встретились,
Her
hair
was
then
as
black
as
jet.
Её
волосы
тогда
были
черны,
как
смоль.
It's
whiter
now,
but
she
don't
fret
Теперь
они
белые,
но
она
не
переживает,
Not
my
old
gal.
Моя
старушка.
We've
been
together
now
for
forty
years
Мы
вместе
уже
сорок
лет,
And
it
don't
seem
a
day
too
much.
И
это
не
кажется
слишком
долгим
сроком.
Cause
there
ain't
a
lady
living
in
the
land
Ведь
нет
на
свете
женщины,
As
I'd
swap
for
me
dear
old
Dutch.
Которую
я
променял
бы
на
мою
дорогую
старушку.
No,
there
ain't
a
lady
living
in
the
land
Нет,
нет
на
свете
женщины,
And
I'd
swap
for
my
dear
old
Dutch.
Которую
я
променял
бы
на
мою
дорогую
старушку.
I
called
her
Sall
a
propper
name
is
Я
звал
её
Салли,
настоящее
имя…
We've
been
together
now
for
forty
years
Мы
вместе
уже
сорок
лет,
And
it
don't
seem
a
day
too
much.
И
это
не
кажется
слишком
долгим
сроком.
Cause
there
ain't
a
lady
living
in
the
land
Ведь
нет
на
свете
женщины,
As
I'd
swap
for
me
dear
old
Dutch.
Которую
я
променял
бы
на
мою
дорогую
старушку.
No,
there
ain't
a
lady
living
in
the
land
Нет,
нет
на
свете
женщины,
And
I'd
swap
for
my
dear
old
Dutch.
Которую
я
променял
бы
на
мою
дорогую
старушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingle, Chevalier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.