Peter Sommer - 7.777.777 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Sommer - 7.777.777




fik vi himlen ned jorden igen
Затем мы снова спустили небеса на землю
Ved jorden at blive
Земля останется
Det tjener os bedst, min fine ven
Это послужит нам на пользу, мой прекрасный друг
Der er ting her i livet
В жизни есть разные вещи
Der kun kan gåes ihjel
Может быть только убит
Op krikken, måske den ligefrem rider af sig selv
Наверху, в укромном уголке, может быть, он даже едет сам по себе
Jeg ville ønske at den ku'
Я бы хотел эту корову".
Jeg har det sådan: Jeg er fri, når jeg er fuld
Я чувствую себя так: я свободен, когда пьян
Når jeg er fuld ved jeg, jeg er helt fuld af kærlighed
Когда я пьян, я знаю, что полностью полон любви
Højst problematisk, og i grunden lidt patetisk i al sin enkelthed
Весьма проблематичный и, по сути, немного жалкий во всей своей простоте
fortæl mig dog noget, jeg ikke ved
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю
Jeg ved det' blødt at ind i en elevator
Я знаю, что входить в лифт мягко
Tryk' sig op mens bygningen styrter ned
Встаньте, пока здание рушится.
Jamen, jeg tror jo wirer, jeg tror skruer
Что ж, я верю в провода, я верю в винты.
Jeg tror kabler, at holde sammen i al evighed
Я верю в любовь, в то, что мы останемся вместе навсегда
Og jeg ville ønske at vi ku'
И я хотел бы, чтобы мы могли".
Erkende at vi mødtes og vil skilles som undrende spørgsmålstegn
Признайте, что мы встретились и расстанемся как недоумевающие вопросительные знаки
At vi nok aldrig bliver bilen
Мы никогда не будем машиной.
Der automatisk kører hjem i carporten villavejen
Который автоматически заезжает домой в гараж на дороге к вилле
Og at nogle sår vil aldrig heles, og de færreste vil gerne såres
И что некоторые раны никогда не заживут, и мало кто хотел бы, чтобы ему причинили боль
Jamen det' en del af legen
Это часть игры
Og godt nyt for psykologen
Хорошая новость для психолога.
Vi tjener penge for at flyve
Мы зарабатываем деньги, чтобы летать
Når vi flyver, ja, tjener vi ikke nogen
Когда мы потом летаем, что ж, тогда мы никого не обслуживаем
Og jeg ville ønske at vi ku'
И я хотел бы, чтобы мы могли".
Jeg ville ønske at vi ku'
Я хотел бы, чтобы мы могли'
Jeg ville ønske at vi ku'
Я хотел бы, чтобы мы могли'
At vi ku' sætte vand over til en kasse bajer
Что мы могли бы перелить воду в коробку с баджером
Og danse i regnen til solen stod højt igen
И танцевали под дождем, пока солнце снова не поднялось высоко
I al slags vejr er vi besværet værd
В любую погоду мы стоим затраченных усилий
Hvis vi vil, vi holder sammen, ja
Если мы захотим, мы будем держаться вместе, да
Der er dørre der lukkes, døre der binder
Есть двери, которые закрываются, двери, которые связывают
Døre der smækkes, og døre der står klem
Двери, которые захлопнуты, и двери, которые приоткрыты
Åbner du dem indad, åbner jeg udad
Если ты откроешь их внутрь, я открою их наружу
Det' ligemeget længe vi begge går igennem dem
Это не имеет значения, пока мы оба проходим через это
Og jeg ville ønske at vi ku'
И я хотел бы, чтобы мы могли".
Jeg ville ønske at vi ku'
Я хотел бы, чтобы мы могли'
Jeg ville ønske at vi ku'
Я хотел бы, чтобы мы могли'





Writer(s): Klaus Hedegaard Nielsen, Peter Sommer Christensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.