Paroles et traduction Peter Sommer - Bittersød Natskygge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bittersød Natskygge
Горько-сладкий паслен
Og
fuld
af
underlig
forventning
И
полон
странного
предвкушения
Vi'
en
inderlig
forretning
Мы
— сердечное
дело
Jeg
får
åndenød
У
меня
перехватывает
дыхание
Vi
var
altid
ved
at
skride
Мы
всегда
были
на
грани
Og
så
gjorde
vi
det
i
tide
И
мы
сделали
это
вовремя
Det'
en
særlig
kunst
at
vide
- When
to
leave
Особое
искусство
знать,
когда
уйти
- When
to
leave
Vi
taler
om
den
lille
død
Мы
говорим
о
маленькой
смерти
Jeg
skal
aldrig
be'
om
flere
Я
никогда
не
попрошу
большего
Men
jeg
drømmer
kun
om
mere
Но
я
мечтаю
только
о
большем
Det'
den
sikre
død
Это
верная
смерть
Jeg
er
løbet
tør
for
ønsker
У
меня
кончились
желания
Fylder
hjemmet
op
med
flasker
Заполняю
дом
бутылками
Rammer
bunden
mellem
øjnene
- That's
kind
a'
sad
Достигаю
дна
между
глаз
- That's
kinda
sad
For
vi
er
noget
Ведь
мы
— нечто
Man
ikke
sådan
kan
få
fat
i
Что
так
просто
не
поймать
Som
to
tiører,
der
vil
svæve
rundt
for
evigt
Как
две
монетки,
что
будут
парить
вечно
Men
nu
du
her
Но
теперь
ты
здесь
Og
jeg
skal
ingen
steder
hen
И
мне
некуда
идти
Lad
os
to
rykke
hjem
Давай
отправимся
домой
Og
tælle
nattehimlens
stjerner
op
И
сосчитаем
звезды
на
ночном
небе
Og
ned
på
jorden
igen
– Heaven,
it's
the
next
great
thing
И
снова
вернемся
на
землю
– Heaven,
it's
the
next
great
thing
Det
hele
blinker
rødt
Все
мигает
красным
Krydser
mine
fingre
Скрещиваю
пальцы
Lyver
mens
jeg
håber
Лгу,
пока
надеюсь
På
et
sammenstød
На
столкновение
Trykket
kom
i
bølger
Давление
накатывало
волнами
Som
kurverne
vi
følger
Как
изгибы,
по
которым
мы
следуем
Naturen
er
fantastisk
– And
it
turns
me
on
Природа
удивительна
– And
it
turns
me
on
For
vi
har
noget
Ведь
у
нас
есть
нечто
Man
ikke
sådan
kan
få
fat
i
Что
так
просто
не
поймать
Som
to
tiører,
der
vil
svæve
rundt
for
evigt
Как
две
монетки,
что
будут
парить
вечно
Men
nu
du
her
Но
теперь
ты
здесь
Og
jeg
skal
ingen
steder
hen
И
мне
некуда
идти
Lad
os
to
rykke
hjem
Давай
отправимся
домой
Og
tælle
nattehimlens
stjerner
op
И
сосчитаем
звезды
на
ночном
небе
Og
ned
på
jorden
igen
И
снова
вернемся
на
землю
Blander
blod
Смешиваю
кровь
Tar'
det
sure
med
det
søde
Принимаю
горькое
со
сладким
Det
gode
med
det
onde
Добро
со
злом
Får
elektrisk
stød
Получаю
удар
током
Det'
her
jeg
bryder
sammen
Вот
здесь
я
ломаюсь
Triller
æblet
tilbage
til
stammen
Яблоко
катится
обратно
к
стволу
Siger
pænt
farvel
til
skammen
– Mum
and
Dad,
I
love
you
- too
Вежливо
прощаюсь
со
стыдом
– Mum
and
Dad,
I
love
you
- too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): peter sommer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.