Paroles et traduction Peter Sommer - Pænt Goddag, Pænt Farvel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pænt Goddag, Pænt Farvel
Вежливо поздоровались, вежливо попрощались
Pænt
goddag
og
pænt
farvel
Вежливо
поздоровались
и
вежливо
попрощались,
Det
blev
ik'
os
to
alligevel
Так
и
не
стали
мы
друг
другу
судьбой.
Nu
står
vi
begge
her
bag
alle
vores
talenter
Теперь
мы
оба
стоим,
скрывая
свои
таланты,
Himlen
henne
om
hjørnet,
stadig
skarpe
kanter
Небо
за
углом,
но
грани
все
еще
остры.
Pilen
peger
indad,
det'
derfor,
jeg
står
stille
Стрелка
указывает
внутрь,
поэтому
я
стою
на
месте,
Der
er
noget
inde
i
mig
jeg
ik'
kan
se,
men
gerne
ville
Есть
что-то
во
мне,
чего
я
не
вижу,
но
хотел
бы
увидеть.
Banen
er
elendig,
det'
den
samme
bane
for
alle
Поле
ужасно,
но
это
одно
и
то
же
поле
для
всех,
Som
hunden
inden
i
os,
der
ikke
kommer,
når
de
kalder
Как
собака
внутри
нас,
которая
не
подходит,
когда
ее
зовут.
Så
pænt
goddag
og
pænt
farvel
Так
что
вежливо
поздоровались
и
вежливо
попрощались,
Det
blev
ik'
os
to
alligevel
Так
и
не
стали
мы
друг
другу
судьбой.
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
mig
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь,
At
det
blik
det
kommer
til
at
ændre
mig
Что
этот
взгляд
изменит
меня.
Nu
jeg
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
mig
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь,
At
det
blik
det
kommer
til
at
ændre
mig
Что
этот
взгляд
изменит
меня.
Og
jeg
tror,
jeg
forstår
И
я
думаю,
я
понимаю,
Det
du
sagde
i
går
Что
ты
сказал
вчера,
Da
du
sagde:
lad
os
gå
Когда
ты
сказал:
давай
пойдем
Gennem
livet
sammen
По
жизни
вместе,
Da
du
sagde:
lad
os
gå
Когда
ты
сказал:
давай
пойдем
Gennem
livet
sammen
По
жизни
вместе.
Jeg
tror
(jeg
tror)
Я
думаю
(я
думаю),
Jeg
forstår
(jeg
forstår)
Я
понимаю
(я
понимаю),
Det
du
sagde
(det
du
sagde)
Что
ты
сказал
(что
ты
сказал)
I
går
(i
går)
Вчера
(вчера),
Da
du
sagde
(da
du
sagde)
Когда
ты
сказал
(когда
ты
сказал),
Lad
os
gå
(lad
os
gå)
Давай
пойдем
(давай
пойдем)
Gennem
livet
sammen
(sammen)
По
жизни
вместе
(вместе).
(Jeg
tror,
jeg
forstår
(Я
думаю,
я
понимаю,
Det
du
sagde
i
går)
Что
ты
сказал
вчера.)
Så
pænt
goddag
(da
du
sagde)
Так
что
вежливо
поздоровались
(когда
ты
сказал),
Og
pænt
farvel
(lad
os
gå)
И
вежливо
попрощались
(давай
пойдем)
Det
blev
ik'
os
to
alligevel
(sammen)
Так
и
не
стали
мы
друг
другу
судьбой
(вместе).
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
på
mig
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь,
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
på
mig
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь,
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
på
mig
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь,
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
på
mig
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь,
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
på
mig
(jeg
tror
jeg
forstår)
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь
(я
думаю,
я
понимаю),
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
på
mig
(det
du
sagde
i
går)
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь
(что
ты
сказал
вчера),
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
på
mig(da
du
sagde
lad
os
gå)
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь
(когда
ты
сказал,
давай
пойдем)
Nu
kan
jeg
se
det
på
det
blik,
du
sender
på
mig
(sammen)
Теперь
я
вижу
по
взгляду,
которым
ты
меня
провожаешь
(вместе).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palle Hjorth, Klaus Hedegaard Nielsen, Peter Sommer Christensen, Stefan Kvamm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.