Peter, Sue & Marc - Caribbean Wedding Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Sue & Marc - Caribbean Wedding Bells




Caribbean Wedding Bells
Свадебные колокола карибских островов
In Barbados, in Barbados
На Барбадосе, на Барбадосе
This is the story of Julie and John,
Это история Джули и Джона,
Who were born and raised under the sun of Barbados
Которые родились и выросли под солнцем Барбадоса.
All over the world
По всему миру
Young lovers try to hide their secret
Влюбленные пытаются скрыть свою тайну.
And why should Julie and John have been different?
И почему Джули и Джон должны были быть другими?
But of course this couldn't work for long
Но, конечно, это не могло продолжаться долго,
And soon their little brothers and sisters
И вскоре их младшие братья и сестры
Called them Mister and Misses John
Стали называть их Мистер и Миссис Джон.
They started working night and day
Они начали работать день и ночь,
To get ready a set of new steeldrums,
Чтобы подготовить набор новых стальных барабанов,
Which should be the wedding bells for Julie and John
Которые должны были стать свадебными колоколами для Джули и Джона.
And when that they finally arrived,
И когда они, наконец, прибыли,
They guided them to the little chapel
Они проводили их до маленькой часовни,
Playing the Caribbean wedding bells
Играя свадебные колокола Карибских островов.
So they walk along,
И вот они идут,
In Barbados sun
Под солнцем Барбадоса,
And he takes its pride
И он гордится
For the wedding night
Брачной ночью.
Yes so the story tells
Да, так рассказывает история
Caribbean wedding bells
О карибских свадебных колоколах.
I can still remember what happened,
Я до сих пор помню, что произошло,
When the preacher started reading the psalm
Когда священник начал читать псалом.
Franky, Julies little brother, was hiding under the altar,
Фрэнки, младший брат Джули, прятался под алтарем,
And when Julie discovered him, she couldn't help her
И когда Джули обнаружила его, она не смогла сдержаться
Burst with laughter and very soon the whole community was laughing,
И разразилась смехом, и очень скоро смеялась вся община,
Including the preacher,
Включая священника.
People outside the chapel must have thought,
Люди за пределами часовни, должно быть, подумали,
The ceremony was already over,
Что церемония уже закончилась,
And so they started singing and dancing and came into the chapel,
И поэтому они начали петь и танцевать и вошли в часовню,
And the boys were playing their steeldrums again.
А мальчики снова заиграли на своих стальных барабанах.
I don't know,
Я не знаю,
Wether Julie and John ever really spoke the holy "yes, I will!"!
Произнесли ли Джули и Джон когда-нибудь святое "да, согласен!"!
So they walk along,
И вот они идут,
In Barbados sun
Под солнцем Барбадоса,
And he takes its pride
И он гордится
For the wedding night
Брачной ночью.
Yes so the story tells
Да, так рассказывает история
Caribbean wedding bells
О карибских свадебных колоколах.
So they walk along,
И вот они идут,
In Barbados sun
Под солнцем Барбадоса,
And he takes its pride
И он гордится
For the wedding night
Брачной ночью.
Yes so the story tells
Да, так рассказывает история
Caribbean wedding bells
О карибских свадебных колоколах.
So they walk along,
И вот они идут,
In Barbados sun
Под солнцем Барбадоса,
And he takes its pride
И он гордится
For the wedding night...
Брачной ночью...





Writer(s): Rolf Zuckowski, Peter Reber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.