Peter, Sue & Marc - Like a Seagull - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter, Sue & Marc - Like a Seagull




Like a Seagull
Словно чайка
To reach the unreachable
Достичь недостижимого,
To touch the untouchable
Коснуться неприкосновенного,
To face the unfaceable
Посмотреть в лицо неведомому
Was the dream of Ikarus
Было мечтой Икара.
And though he had to fail
И хотя ему суждено было потерпеть неудачу,
He'll remain unforgettable.
Он останется незабываемым.
In the twilight that the morning brings
В сумерках, что приносит утро,
High upon the cliff he spread his wings
Он расправил крылья высоко на утесе,
Where the wind was blowing wild and roaring
Где ветер дул яростно и ревел,
And took him up to where the birds are soaring.
И подхватил его туда, где парят птицы.
Like a seagull he tried to fly
Словно чайка, он пытался лететь,
Like a seagull up to the sky
Словно чайка, в небо,
High and higher
Все выше и выше,
With feelings of surrender
С чувством смирения,
Coming far too late.
Приходящим слишком поздно.
Flying high he felt so light and free
Паря в вышине, он чувствовал себя таким легким и свободным
From narrow-minded mediocrity
От мелочной посредственности.
And Euphoria led him to believing
И эйфория заставила его поверить,
That his slimsy wings would safely lead him.
Что его хрупкие крылья безопасно povedут его
To the boarders of the universe
К границам вселенной,
To his restless mind's eternal berth
К вечному причалу его мятущегося разума,
No more yesterday and no tomorrow
Где нет ни вчера, ни завтра,
No more longing for the end of sorrow.
Нет более тоски по концу печали.
Like a seagull he tried to fly
Словно чайка, он пытался лететь...





Writer(s): Peter Reber, Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.