Peter Tork - Milkshake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Tork - Milkshake




Milkshake
Молочный коктейль
She wore an apron that was covered in gravy stains
На ней был фартук, весь в пятнах от подливы,
She had a little green book, and she had varicose veins
В руках зеленая книжка, на ногах вены узловатые.
I was tired, I was hungry, I was ready to snap
Я устал, проголодался, был готов взорваться,
She dropped the steaming gumbo right in my lap
А она взяла и выронила мне на колени дымящуюся тарелку гумбо.
I was alone, otherwise, I would have trashed the place
Будь я один, я бы разнес это место к чертям,
But I was soothed by the Muzak and her beautiful face
Но меня успокоили чарующие звуки музыки и ее прекрасное лицо.
The meat was chewy, and the chicken was bland
Мясо было жестким, а курица пресной,
I'm not a pigeon, but she had me eating out of her hand
Я не голубь, но она кормила меня с руки.
And I feel, and I feel, and I feel like a milkshake
И я чувствую, и я чувствую, и я чувствую себя молочным коктейлем.
I never ordered a slice of life à la mode
Я не заказывал кусочек жизни с мороженым,
What I need is an earthquake
Мне бы землетрясение,
I could hide in a crack in the road
Чтобы спрятаться в трещине на дороге,
But I feel like a milkshake (Feel like a milkshake)
Но я чувствую себя молочным коктейлем (Чувствую себя молочным коктейлем).
She started sponging my pants, it really tickled
Она начала промокать мои штаны, щекоча меня,
She grabbed my plate and sank her teeth into my pickle
Взяла мою тарелку и впилась зубами в мой соленый огурчик.
She sat down on my lap and started picking my teeth
Она села ко мне на колени и начала ковыряться в моих зубах,
She was as naked as a baby underneath
Под одеждой она была обнажена, как младенец.
We were lost in a dream on a bed of fluffy rice
Мы были потеряны в мечтах на кровати из пушистого риса,
When I was grabbed by the chef, he had a grip like a vice
Когда меня схватил шеф-повар, его хватка была подобна тискам.
He had gold medallions and a hairy chest
На нем были золотые медальоны и волосатая грудь,
I gave him back his wife, but he was still depressed
Я вернул ему жену, но он все еще был подавлен.
And I feel, and I feel, and I feel like a milkshake
И я чувствую, и я чувствую, и я чувствую себя молочным коктейлем.
I never ordered a slice of life à la mode
Я не заказывал кусочек жизни с мороженым,
What I need is an earthquake
Мне бы землетрясение,
I could hide in a crack in the road
Чтобы спрятаться в трещине на дороге,
But I feel like a milkshake (Feel like a milkshake)
Но я чувствую себя молочным коктейлем (Чувствую себя молочным коктейлем).
I tipped heavy so they wouldn't think the Yankees were mean
Я оставил щедрые чаевые, чтобы они не думали, что янки жадные.
I saw a ground beef patty hit the coffee machine
Я видел, как котлета из говяжьего фарша попала в кофемашину,
I could tell this gorilla was the moody kind
Я мог бы сказать, что эта горилла была из тех, у кого вечно плохое настроение,
I could have used a doggie bag, but I changed my mind
Я мог бы попросить еду с собой, но передумал.
One of these hungry days when my luck runs dry
В один из голодных дней, когда мне перестанет везти,
I'm gonna meet that Great Soda Jerk in the sky
Я встречусь с Великим Барменом на небесах.
He'll set the heavenly blender for that final frappé
Он включит небесный блендер для последнего фраппе,
Wipe the fudge from his beard, then he'll probably say
Сойдет с бороды шоколад и, вероятно, скажет:
Do you feel, do you feel, do you feel like a milkshake?
Чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты, чувствуешь ли ты себя молочным коктейлем?
At the end of your slice of life à la mode
В конце своего кусочка жизни с мороженым,
We could split a devil's food cake
Мы могли бы разделить торт «дьявольская еда»,
But the man with the van never showed
Но человек с фургоном так и не приехал,
So we'll both have a milkshake (Both have a milkshake)
Поэтому мы оба будем пить молочный коктейль (Оба будем пить молочный коктейль).





Writer(s): Pharrell Williams, Chad Hugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.