Peter Tosh - Get Up, Stand Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Tosh - Get Up, Stand Up




Get up, stand up
Вставай, вставай!
Stand up for your rights
Отстаивайте свои права!
Get up, stand up
Вставай, вставай!
Don't give up the fight
Не отказывайся от борьбы.
Get up, stand up
Вставай, вставай!
Stand up for your rights
Отстаивайте свои права!
Get up, stand up
Вставай, вставай!
Don't give up the fight
Не отказывайся от борьбы.
You preacher man, don't tell me
Ты проповедник, не говори мне.
Heaven is under the earth
Небеса под землей.
You a duppy and you don't know
Ты дурачок и ты не знаешь
What life is really worth
Чего на самом деле стоит жизнь
It's not all that glitter is gold
Дело не только в том, что блеск-это золото.
And half the story has never been told
И половина истории так и не была рассказана.
So now we see the light
Итак, теперь мы видим свет.
We gonna stand up for our rights, come on
Мы будем отстаивать свои права, давай же!
Get up, stand up (brothers)
Вставайте, вставайте (братья).
Stand up for your rights (come on)
Встаньте за свои права (ну же!)
Get up, stand up (sisters)
Вставайте, вставайте (сестры).
Don't give up the fight (I'm begging you to)
Не отказывайся от борьбы умоляю тебя об этом).
Get up, stand up
Вставай, вставай!
Stand up for your rights
Отстаивайте свои права!
Get up, stand up (I said)
Вставай, вставай сказал).
Don't give up the fight
Не отказывайся от борьбы.
'Cause you know most people think
Потому что ты знаешь, что большинство людей так думают.
A great God will come from the skies
Великий Бог спустится с небес.
And take away every little thing
И забрать каждую мелочь.
And left everybody dry
И оставил всех сухими.
But if you know what life is worth
Но если ты знаешь, чего стоит жизнь ...
You would look for yours right here on Earth
Ты будешь искать свою прямо здесь, на Земле.
And now we see the light
И теперь мы видим свет.
We gonna stand up for our rights, come on
Мы будем отстаивать свои права, давай же!
Get up, stand up (don't make them push you 'round)
Вставай, вставай (не заставляй их помыкать тобой).
Stand up for your rights (come on brothers)
Встаньте за свои права (давайте, братья).
Get up, stand up (be brave now)
Вставай, вставай (Будь храбрым сейчас).
Don't give up the fight (I say)
Не отказывайся от борьбы (говорю я).
Get up, stand up
Вставай, вставай!
Just stand up for your rights (don't let 'em hold you down)
Просто отстаивай свои права (не позволяй им удерживать тебя).
Get up, stand up
Вставай, вставай!
Don't give up the fight
Не отказывайся от борьбы.
We're sick and tired of this game of technology
Мы сыты по горло этой игрой в технологии.
Humbly asking Jesus for his mercy
Смиренно прося Иисуса о его милости.
We know, we know and we understand
Мы знаем, знаем и понимаем.
Almighty Jah is a living man
Всемогущий Джа-живой человек.
You fool some people sometimes
Иногда ты обманываешь некоторых людей.
But you can't fool all the people all the time
Но ты не можешь постоянно обманывать всех людей.
And now we see the light
И теперь мы видим свет.
We gonna stand up for our rights, come on
Мы будем отстаивать свои права, давай же!
Get up, stand up
Вставай, вставай!
Stand up for your rights (come on brothers)
Встаньте за свои права (давайте, братья).
Get up, stand up (I said)
Вставай, вставай сказал).
Don't give up the fight (don't let 'em push you 'round)
Не сдавайся в бою (не позволяй им помыкать тобой).
(I say) Get up, stand up
говорю) Вставай, вставай!
Stand up for your rights (come on all sisters)
Встаньте за свои права (давайте, все сестры).
Get up, stand up
Вставай, вставай!





Writer(s): Marley Bob, Tosh Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.