Paroles et traduction Peter Tosh - Get Up, Stand Up
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Stand
up
for
your
rights
Отстаивайте
свои
права!
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Don't
give
up
the
fight
Не
отказывайся
от
борьбы.
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Stand
up
for
your
rights
Отстаивайте
свои
права!
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Don't
give
up
the
fight
Не
отказывайся
от
борьбы.
You
preacher
man,
don't
tell
me
Ты
проповедник,
не
говори
мне.
Heaven
is
under
the
earth
Небеса
под
землей.
You
a
duppy
and
you
don't
know
Ты
дурачок
и
ты
не
знаешь
What
life
is
really
worth
Чего
на
самом
деле
стоит
жизнь
It's
not
all
that
glitter
is
gold
Дело
не
только
в
том,
что
блеск-это
золото.
And
half
the
story
has
never
been
told
И
половина
истории
так
и
не
была
рассказана.
So
now
we
see
the
light
Итак,
теперь
мы
видим
свет.
We
gonna
stand
up
for
our
rights,
come
on
Мы
будем
отстаивать
свои
права,
давай
же!
Get
up,
stand
up
(brothers)
Вставайте,
вставайте
(братья).
Stand
up
for
your
rights
(come
on)
Встаньте
за
свои
права
(ну
же!)
Get
up,
stand
up
(sisters)
Вставайте,
вставайте
(сестры).
Don't
give
up
the
fight
(I'm
begging
you
to)
Не
отказывайся
от
борьбы
(я
умоляю
тебя
об
этом).
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Stand
up
for
your
rights
Отстаивайте
свои
права!
Get
up,
stand
up
(I
said)
Вставай,
вставай
(я
сказал).
Don't
give
up
the
fight
Не
отказывайся
от
борьбы.
'Cause
you
know
most
people
think
Потому
что
ты
знаешь,
что
большинство
людей
так
думают.
A
great
God
will
come
from
the
skies
Великий
Бог
спустится
с
небес.
And
take
away
every
little
thing
И
забрать
каждую
мелочь.
And
left
everybody
dry
И
оставил
всех
сухими.
But
if
you
know
what
life
is
worth
Но
если
ты
знаешь,
чего
стоит
жизнь
...
You
would
look
for
yours
right
here
on
Earth
Ты
будешь
искать
свою
прямо
здесь,
на
Земле.
And
now
we
see
the
light
И
теперь
мы
видим
свет.
We
gonna
stand
up
for
our
rights,
come
on
Мы
будем
отстаивать
свои
права,
давай
же!
Get
up,
stand
up
(don't
make
them
push
you
'round)
Вставай,
вставай
(не
заставляй
их
помыкать
тобой).
Stand
up
for
your
rights
(come
on
brothers)
Встаньте
за
свои
права
(давайте,
братья).
Get
up,
stand
up
(be
brave
now)
Вставай,
вставай
(Будь
храбрым
сейчас).
Don't
give
up
the
fight
(I
say)
Не
отказывайся
от
борьбы
(говорю
я).
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Just
stand
up
for
your
rights
(don't
let
'em
hold
you
down)
Просто
отстаивай
свои
права
(не
позволяй
им
удерживать
тебя).
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Don't
give
up
the
fight
Не
отказывайся
от
борьбы.
We're
sick
and
tired
of
this
game
of
technology
Мы
сыты
по
горло
этой
игрой
в
технологии.
Humbly
asking
Jesus
for
his
mercy
Смиренно
прося
Иисуса
о
его
милости.
We
know,
we
know
and
we
understand
Мы
знаем,
знаем
и
понимаем.
Almighty
Jah
is
a
living
man
Всемогущий
Джа-живой
человек.
You
fool
some
people
sometimes
Иногда
ты
обманываешь
некоторых
людей.
But
you
can't
fool
all
the
people
all
the
time
Но
ты
не
можешь
постоянно
обманывать
всех
людей.
And
now
we
see
the
light
И
теперь
мы
видим
свет.
We
gonna
stand
up
for
our
rights,
come
on
Мы
будем
отстаивать
свои
права,
давай
же!
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Stand
up
for
your
rights
(come
on
brothers)
Встаньте
за
свои
права
(давайте,
братья).
Get
up,
stand
up
(I
said)
Вставай,
вставай
(я
сказал).
Don't
give
up
the
fight
(don't
let
'em
push
you
'round)
Не
сдавайся
в
бою
(не
позволяй
им
помыкать
тобой).
(I
say)
Get
up,
stand
up
(Я
говорю)
Вставай,
вставай!
Stand
up
for
your
rights
(come
on
all
sisters)
Встаньте
за
свои
права
(давайте,
все
сестры).
Get
up,
stand
up
Вставай,
вставай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marley Bob, Tosh Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.