Paroles et traduction Peter Tosh feat. Gwen Guthrie - Nothing But Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing But Love
Только любовь
Mash
it
up
now
Зажжем
сейчас
That′s
exactly
what
we
gonna
do
Вот
именно
это
мы
и
сделаем
Make
it
good,
make
it
good,
sugar
Сделай
это
хорошо,
сделай
это
хорошо,
сладкая
Nothing
but
love
Только
любовь
You
are
so
beautiful
Ты
такая
красивая
You
are
so
wonderful
Ты
такая
прекрасная
And
you
can
make
your
dreams
И
ты
можешь
воплотить
свои
мечты
Make
them
come
true
Сделать
их
реальностью
You
get
through
everything
Ты
преодолеешь
всё
And
cast
a
laugh
and
sing
И
будешь
смеяться
и
петь
You
can
do
anything
Ты
можешь
сделать
всё
That
you
want
to,
yeah
Что
захочешь,
да
You
bring
the
sunshine
when
it's
dark
Ты
приносишь
солнце,
когда
темно
With
nothing
but
love,
sweet
love
Только
с
любовью,
сладкая
любовь
And
make
me
smile
and
say
it′s
fine
И
заставляешь
меня
улыбаться
и
говорить,
что
всё
хорошо
When
I
haven't
got
a
dime,
love,
true
love
Когда
у
меня
нет
ни
гроша,
любовь,
истинная
любовь
And
when
things
are
going
wrong
И
когда
всё
идёт
не
так
We
can
fix
it
with
a
song
Мы
можем
исправить
это
песней
I
know
we
can
now,
really,
really
can
now
Я
знаю,
что
мы
можем,
действительно,
действительно
можем
We
gonna
do
it,
nothing
but
love
Мы
сделаем
это,
только
любовь
You
don't
need
expensive
furs
Тебе
не
нужны
дорогие
меха
You
don′t
need
no
diamonds
and
pearls
Тебе
не
нужны
бриллианты
и
жемчуг
You
don′t
need
that
Witchcraft
world
Тебе
не
нужен
этот
мир
Колдовства
To
make
your
dreams
come
true
Чтобы
воплотить
свои
мечты
You
don't
need
no
Cadillac
car
Тебе
не
нужен
Кадиллак
You
don′t
have
to
be
a
movie
star
Тебе
не
нужно
быть
кинозвездой
Just
work
on
what
you
are
Просто
работай
над
тем,
кто
ты
есть
And
I
know
that
you'll
make
it
through
И
я
знаю,
что
ты
справишься
You
bring
the
sunshine
when
it′s
dark
Ты
приносишь
солнце,
когда
темно
With
nothing
but
love,
true
love
Только
с
любовью,
истинной
любовью
Make
me
smile
and
say
it's
fine
Заставляешь
меня
улыбаться
и
говорить,
что
всё
хорошо
When
I
haven′t
got
a
dime,
love,
true
love
Когда
у
меня
нет
ни
гроша,
любовь,
истинная
любовь
And
when
things
are
going
wrong
И
когда
всё
идёт
не
так
We
can
fix
it
with
a
song,
song
Мы
можем
исправить
это
песней,
песней
It's
alright,
they
gonna
like
it
Всё
хорошо,
им
понравится
Nothing
but
love
Только
любовь
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
You
bring
the
sunshine
when
it's
dark
Ты
приносишь
солнце,
когда
темно
With
nothing
but
love,
sweet
love
Только
с
любовью,
сладкая
любовь
Make
me
smile
and
say
it′s
fine
Заставляешь
меня
улыбаться
и
говорить,
что
всё
хорошо
When
I
haven′t
got
a
dime,
love,
true
love
Когда
у
меня
нет
ни
гроша,
любовь,
истинная
любовь
And
when
things
are
going
wrong
И
когда
всё
идёт
не
так
We
can
fix
it
with
a
song,
song
Мы
можем
исправить
это
песней,
песней
It's
aright,
we
gotta
keep
it
that
way
Всё
хорошо,
мы
должны
сохранить
это
так
I
know,
I
know,
I
know
I
know
you
were
so
right
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
ты
была
так
права
Nothing
but
love
Только
любовь
So
right,
so
right,
babe
Так
права,
так
права,
детка
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
Need
to
feel
me
deep
down
now
Хочу
почувствовать
тебя
глубоко
внутри
сейчас
I′m
feeling
airy,
airy
Я
чувствую
себя
воздушным,
воздушным
You
are
the
essence
of
Ты
— суть
Everything
I
love,
oh
baby
oh
baby
Всего,
что
я
люблю,
о,
детка,
о,
детка
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
It's
a
positive
vibration
Это
позитивная
вибрация
Going
in
circulation,
yeah
Входящая
в
обращение,
да
We
gonna
give
it
to
the
nation
Мы
отдадим
это
народу
Through
this
evaporation,
you
make
it
alright
Через
это
испарение,
ты
делаешь
всё
хорошо
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
I
feel
it
deep,
deep
down
inside
Я
чувствую
это
глубоко,
глубоко
внутри
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
You
make
it
alright
Ты
делаешь
всё
хорошо
Can
you
feel
it,
feel
it?
Ты
чувствуешь
это,
чувствуешь?
By
jayjay
aden
mualin.
От
джейджей
аден
муалин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Harris, Ella Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.