Peter Tosh - African - Live; 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Tosh - African - Live; 2002 Remastered Version




African - Live; 2002 Remastered Version
Африканец - Концертная запись; Ремастированная версия 2002 года
Don′t care where you come from
Мне всё равно, откуда ты родом,
As long as you're a black man, you′re an African
Если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your nationality
Неважно, какая у тебя национальность,
You have got the identity of an African
У тебя есть личность африканки.
'Cause if you come from Clarendon
Ведь если ты из Кларендона,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Portland
И если ты из Портленда,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Westmoreland, you're an African
И если ты из Уэстморленда, ты африканка.
So don′t care where you come from
Так что мне всё равно, откуда ты родом,
As long as you′re a black man, you're an African
Если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your nationality
Неважно, какая у тебя национальность,
You′ve got the identity of an African
У тебя есть личность африканки.
'Cause if you come Trinidad
Ведь если ты из Тринидада,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Nassau
И если ты из Нассау,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Cuba, you′re an African
И если ты с Кубы, ты африканка.
So don't care where you come from
Так что мне всё равно, откуда ты родом,
As long as you′re a black man, you're an African
Если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your complexion
Неважен твой цвет кожи,
There is no rejection, you're an African
Нет никакого отторжения, ты африканка.
′Cause if your plexion high, high, high
Ведь если твой цвет кожи светлый, светлый, светлый,
If your complexion low, low
Если твой цвет кожи тёмный, тёмный,
And if your plexion in between, you′re an African
И если твой цвет кожи где-то посередине, ты африканка.
So don't care where you come from
Так что мне всё равно, откуда ты родом,
As long as you′re a black man, you're an African
Если ты чернокожая, ты африканка.
No mind denomination
Неважно, к какой конфессии ты принадлежишь,
That is only segregation, you′re an African
Это всего лишь разделение, ты африканка.
'Cause if you go to the Catholic
Ведь если ты католичка,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you go to the Methodist
И если ты методистка,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you go to the Church of Gods, you′re an African
И если ты ходишь в Церковь Бога, ты африканка.
So don't care where you come from
Так что мне всё равно, откуда ты родом,
As long as you're a black man, you′re an African
Если ты чернокожая, ты африканка.
No mind your nationality
Неважно, какая у тебя национальность,
You have got the identity of an African
У тебя есть личность африканки.
′Cause if you come from Brixton
Ведь если ты из Брикстона,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Weesday
И если ты из Уэнсдей,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Wingstead
И если ты из Уингстеда,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from France
И если ты из Франции,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Brooklyn
И если ты из Бруклина,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Queens
И если ты из Квинса,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Manhattan
И если ты из Манхэттена,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Canada
И если ты из Канады,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Miami
И если ты из Майами,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Switzerland
И если ты из Швейцарии,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Germany
И если ты из Германии,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Russia
И если ты из России,
(You are an African)
(Ты африканка)
And if you come from Taiwan
И если ты из Тайваня,
(You are an African)
(Ты африканка)





Writer(s): Peter Tosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.