Paroles et traduction Peter Tosh - Bush Doctor (2002 Remaster)
Warning!
The
Surgeon
General
warns
Внимание!
- предупреждает
главный
хирург.
Cigarette
smoking
is
dangerous,
dangerous
Курение
сигарет
опасно,
опасно.
Hazard
to
your
health
Опасность
для
вашего
здоровья
Does
that
mean
anything
to
you
Это
что-нибудь
значит
для
тебя?
We
ought
to
legalize
marijuana,
yeah
Мы
должны
легализовать
марихуану,
да
Right
here
in
Jamaica
Прямо
здесь
на
Ямайке
I′m
say
it
cure
glaucoma
Я
говорю,
что
это
лечит
глаукому.
I
man
a
de
Bush
Doctor
Я
человек
доктор
де
Буш
So
there'll
be
Так
что
будет
...
No
more
smokin
and
feelin
tense
Больше
не
курю
и
не
чувствую
напряжения
When
I
see
them
a
come
Когда
я
вижу,
как
они
приходят
...
I
don′t
have
to
jump
no
fence
Мне
не
нужно
прыгать
через
забор.
Legalize
marijuana
Легализовать
марихуану
Down
here
in
Jamaica
Здесь
на
Ямайке
Only
cure
for
asthma
Единственное
лекарство
от
астмы
I
man
a
de
Minister
(of
the
Herb)
Я
человек
- Де-министр
(травы).
So
there'll
be
no
more
Так
что
больше
ничего
не
будет.
Police
brutality
Жестокость
полиции
No
more
disrespect
Больше
никакого
неуважения.
For
humanity
Ради
человечества
Legalize
marijuana
Легализовать
марихуану
Down
here
in
Jamaica
Здесь
на
Ямайке
It
can
build
up
your
failing
economy
Это
может
укрепить
вашу
слабеющую
экономику.
Eliminate
the
slavish
mentality
Избавьтесь
от
рабского
мышления.
There'll
be
no
more
Больше
ничего
не
будет.
Illegal
humiliation
Незаконное
унижение
And
no
more
police
И
больше
никакой
полиции.
Legalize
marijuana
Легализовать
марихуану
Down
here
in
sweet
Jamaica
Здесь,
на
милой
Ямайке.
Only
cure
for
glaucoma
Единственное
лекарство
от
глаукомы.
I
man
a
de
Bush
Doctor
Я
человек
доктор
де
Буш
No
more
need
to
smoke
and
hide
Больше
не
нужно
курить
и
прятаться.
When
you
know
you′re
takin
Когда
ты
знаешь
что
берешь
Illegal
ride
Нелегальная
поездка
Legalize
marijuana
Легализовать
марихуану
Down
here
in
Jamaica
Здесь
на
Ямайке
It
the
only
cure
for
glaucoma
Это
единственное
лекарство
от
глаукомы.
I
man
a
de
Minister
Я
человек
де
министр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Tosh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.