Paroles et traduction Peter Tosh - Dubbing Buk-In-Hamm Palace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dubbing Buk-In-Hamm Palace
Джазовый налет на Букингемский дворец
This
ya
music
Это
наша
музыка,
Reggae
music
Музыка
регги,
As
far
as
I
can
see
Насколько
я
вижу,
This
ya
music
Это
наша
музыка,
Reggae
music
Музыка
регги,
It′s
got
a
spell
on
me
Она
меня
околдовала.
This
ya
music
Это
наша
музыка,
Rasta
music
Музыка
раста,
As
far
as
I
can
see
Насколько
я
вижу,
This
ya
music
Это
наша
музыка,
Roots
music
Музыка
корней,
It's
got
a
hold
on
me
Она
меня
захватила.
It
can
make
you
feel
so
happy
Она
может
сделать
тебя
такой
счастливой,
Whenever
problems
get
you
down
Когда
проблемы
тебя
одолевают.
It
has
itaficial
respiration
Она
как
искусственное
дыхание,
Keep
your
heart
functioning
sound
Поддерживает
твое
сердце
в
здоровом
ритме.
Light
your
spliff
Закури
свой
косяк,
Light
your
chalice
Зажги
свою
чашу,
Make
we
smoke
it
in
Buk
In
Hamm
Palace
Давай
покурим
в
Букингемском
дворце.
Lend
me
a
paper
Дай
мне
бумажку,
Lend
me
a
fire
Дай
мне
огня,
Mek
we
chase
way
all
the
vampire
Давай
прогоним
всех
вампиров.
Light
up
your
spliff
Закури
свой
косяк,
Light
up
your
chalice
Зажги
свою
чашу,
Make
we
burn
it
in
a
Buk
In
Hamm
Palace
Давай
выкурим
это
в
Букингемском
дворце.
Lend
me
a
paper
Дай
мне
бумажку,
Lend
me
some
fire
Дай
мне
огня,
We
ha′
fe
chase
way
vampire
Мы
должны
прогнать
вампиров.
Music
and
herb
is
the
healing
of
the
nation
Музыка
и
трава
- исцеление
нации,
Sent
from
Jah
oo-ee
grace
Посланные
от
благодати
Джа.
So
take
heed,
heed
and
listen
Так
что
внемли,
внемли
и
слушай,
Be
a
fan
for
better
days
Стань
поклонником
лучших
дней.
Light
your
spliff
Закури
свой
косяк,
Light
your
chalice
Зажги
свою
чашу,
We
gonna
smoke
it
in
a
Buk
In
Hamm
Palace
Мы
покурим
это
в
Букингемском
дворце.
Lend
me
a
paper
Дай
мне
бумажку,
Lend
me
some
fire
Дай
мне
огня,
Mek
we
chase
way
vampire
Давай
прогоним
вампиров.
Light
up
your
spliff
Закури
свой
косяк,
Light
your
chalice
Зажги
свою
чашу,
We
gonna
burn
it
in
a
Buk
In
Hamm
Palace
Мы
сожжем
это
в
Букингемском
дворце.
Lend
me
a
paper
Дай
мне
бумажку,
Lend
me
some
fire
Дай
мне
огня,
Mek
we
chase
way
vampire
Давай
прогоним
вампиров.
If
you
want
to
know
my
father
Если
ты
хочешь
знать
моего
отца,
Said
you've
got
to
know
his
son
Говорят,
ты
должна
знать
его
сына.
And
if
you
try
to
compare
us
И
если
ты
попытаешься
нас
сравнить,
You
can
see
that
we
are
one
Ты
увидишь,
что
мы
едины.
Light
up
your
spliff
Закури
свой
косяк,
Light
up
your
chalice
Зажги
свою
чашу,
Rasta
don't
keep
malice
Раста
не
держит
зла.
Light
up
your
spliff
Закури
свой
косяк,
Light
up
your
chalice
Зажги
свою
чашу,
In
a
Buk
in
Hamm
Palace
В
Букингемском
дворце.
This
is
a
true
imagination
Это
истинное
воображение,
Come
to
set
the
people
free
Пришедшее,
чтобы
освободить
людей.
Don′t
you
let
disco
get
you
down
Не
дай
диско
тебя
сломить,
Give
a
listenin′
to
reggae
sound
Вслушайся
в
звуки
регги.
Light
your
spliff
Закури
свой
косяк,
Light
your
chalice
Зажги
свою
чашу,
We
a
go
smoke
it
in
a
Buk
in
Hamm
Palace
Мы
покурим
это
в
Букингемском
дворце.
Lend
me
a
paper
Дай
мне
бумажку,
Lend
me
a
fire
Дай
мне
огня,
Mek
we
chase
way
vampire
Давай
прогоним
вампиров.
Put
down
your
face
yes
Сбрось
с
себя
это
выражение
лица,
Of
called
depressed
yes
Называемое
депрессией,
We
gonna
smoke
it
in
the
House
of
Congress
Мы
покурим
это
в
здании
Конгресса.
Lend
me
a
Rizzla
Дай
мне
Rizla,
Lend
me
a
fire
Дай
мне
огня,
We
a
go
chase
way
vampire
Мы
прогоним
вампиров.
Can
you
feel,
can
feel
it,
can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь,
чувствуешь
это,
ты
чувствуешь
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Tosh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.