Peter Tosh - Rumors of War - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Tosh - Rumors of War - 2002 Remastered Version




Talkin′ 'bout war
Я говорю о войне.
And rumors of war
И слухи о войне.
Talkin′ 'bout the coming of Jah
Я говорю о пришествии Джа.
The time is not far
Время не за горами
Oh my majesty
О, мое величество!
Please rescue me-e-e
Пожалуйста, спаси меня ...
Oh my majesty
О, мое величество!
Can't you rescue me-e-e
Разве ты не можешь спасти меня?
Wars
Войны
Rumors of war
Слухи о войне
Talkin′ ′bout the coming of my father
Я говорю о приходе моего отца.
The time is not far
Время не за горами
God when I reach home
Боже когда я доберусь до дома
How happy I'll be
Как я буду счастлива!
Knowing I am home
Зная, что я дома.
Where I am free
Где я свободен.
Talkin′ 'bout war
Я говорю о войне.
And rumors of war
И слухи о войне.
Talkin′ bout the coming of the Negus
Я говорю о пришествии негуса.
The time is not far
Время не за горами
Oh mymajesty
О, моя прелесть!
Can't you rescue me
Разве ты не можешь спасти меня
When I look upon creation
Когда я смотрю на творение ...
All I see is man′s abomination
Все, что я вижу-это человеческая мерзость.
Causing combination
Вызывающая комбинация
Amongst the younger generation
Среди молодого поколения.
War
Война
Rumors of war
Слухи о войне
Talkin' 'bout the coming of Jah Jah
Я говорю о пришествии Джа-Джа.
The time is not far
Время не за горами
When I reach that place
Когда я доберусь до этого места
Gonna be happy and free
Буду счастлива и свободна.
Knowing I′m in that land
Зная, что я нахожусь в этой стране.
And I′ve got my liberty
И у меня есть свобода.
And I see war in a Beirut
И я вижу войну в Бейруте.
War in a...
Война в...
Lebanon
Ливан
Syria, yeah
Сирия, да
Pakistan
Пакистан
Namibia
Намибия
Soweto
Соуэто
Johannesburg
Йоханнесбург
South Africa
Южная Африка
Make sure your hands and heart are clean
Убедитесь, что ваши руки и сердце чисты.
So you can rally around the red, gold and green
Так что вы можете сплотиться вокруг красного, золотого и зеленого.





Writer(s): Peter Tosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.