Peter Tosh - You Can't Fool Me Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Tosh - You Can't Fool Me Again




First you came and you sold us Christianity
Сначала ты пришел и продал нам христианство.
But all your members just lust after vanity
Но все твои члены просто жаждут тщеславия.
Telling them to trust in you faithfully
Скажи им, чтобы они искренне верили в тебя.
Not seeing it's the return of the slavery
Не видя, что это возвращение рабства.
Taught us of heaven way up in the sky
Учил нас о небесах, высоко в небесах.
Where we can't reach unless we die
Туда, куда мы не сможем добраться, пока не умрем.
But you can't fool me again
Но ты не сможешь обмануть меня снова.
You can't fool me again and again
Ты не сможешь одурачить меня снова и снова.
You can't fool me again
Тебе меня больше не одурачить.
You just can't fool me, no you can't fool me
Тебе меня не одурачить, нет, тебе меня не одурачить.
Of things you taught me in school
О том чему ты учил меня в школе
There's so much to make me a fool
Есть так много причин, чтобы выставить меня дураком.
But if I was a mule
Но если бы я был мулом ...
I know I'd be used as a tool
Я знаю, что меня используют как инструмент.
I said that, you can't fool me again
Я сказал, что тебе меня больше не одурачить.
You can't fool me again, and again
Ты не сможешь обмануть меня снова и снова.
You can't fool me again
Тебе меня больше не одурачить.
You just can't fool me, you can't fool me
Тебе меня не одурачить, тебе меня не одурачить.
You draw and object on piece of a paper
Ты рисуешь объект на листе бумаги.
Said I'm to serve it as lord and as savior
Сказал я должен служить ему как Господь и как спаситель
Tell me of a heaven way up in the sky
Расскажи мне о рае высоко в небе
Where I can't reach unless I die
Туда, куда я не смогу добраться, пока не умру.
You can't fool me again
Тебе меня больше не одурачить.
I said you can't fool me, you can't fool me
Я сказал, что тебе меня не одурачить, тебе меня не одурачить.
You can't fool me again
Тебе меня больше не одурачить.
You just can't fool me, no you can't fool me
Тебе меня не одурачить, нет, тебе меня не одурачить.
You said Humpty sat up on a wall
Ты сказал Шалтай сидел на стене
You say Humpty, he had a fall
Ты говоришь, Шалтай, он упал.
You said that cow, jump over moon
Ты сказал, что корова перепрыгнет через Луну.
And the dish ran away with the spoon
И тарелка убежала вместе с ложкой.
But I know you can't fool me again
Но я знаю, что ты не сможешь обмануть меня снова.
You can't...
Ты не можешь...





Writer(s): Peter Tosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.