Paroles et traduction Peter Tosh - (You Gotta Walk) Don't Look Back [2002 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You Gotta Walk) Don't Look Back [2002 Remaster]
(Ты должна идти) Не оглядывайся [Ремастер 2002]
If
it′s
love
that
you're
running
from
Если
ты
бежишь
от
любви,
There
is
no
hiding
place
То
тебе
негде
скрыться.
Just
your
problems,
no
one
else′s
problems
Только
твои
проблемы,
ничьи
другие,
You
just
have
to
face
Ты
должна
взглянуть
им
в
лицо.
If
you
just
put
your
hand
in
mine
Если
ты
просто
вложишь
свою
руку
в
мою,
We're
gonna
leave
all
our
troubles
behind
Мы
оставим
все
наши
беды
позади.
Gonna
walk
and
don't
look
back
Будем
идти
и
не
оглядываться,
Gonna
walk
and
don′t
look
back
Будем
идти
и
не
оглядываться.
Now
if
your
first
lover
let
you
down
Если
твоя
первая
любовь
тебя
подвела,
There′s
something
that
can
be
done
С
этим
можно
что-то
сделать.
Don't
kill
your
faith
in
love
Не
теряй
веру
в
любовь,
Remembering
what′s
become
Помня
о
том,
что
случилось.
If
you
just
put
your
hand
in
mine
Если
ты
просто
вложишь
свою
руку
в
мою,
We're
gonna
leave
all
our
troubles
behind
Мы
оставим
все
наши
беды
позади.
Gonna
walk
and
don′t
look
back
Будем
идти
и
не
оглядываться,
Gonna
walk
and
don't
look
back
Будем
идти
и
не
оглядываться.
If
you
just
put
your
hand
in
mine
Если
ты
просто
вложишь
свою
руку
в
мою,
We′re
gonna
leave
all
our
troubles
behind
Мы
оставим
все
наши
беды
позади.
We
gonna
walk
and
don't
look
back
Мы
будем
идти
и
не
оглядываться,
Gonna
walk
and
don't
look
back
Будем
идти
и
не
оглядываться.
Places
behind
you
Места
позади
тебя,
There
to
remind
you
Здесь,
чтобы
напомнить
тебе...
If
your
first
lover
broke
your
heart
Если
твоя
первая
любовь
разбила
тебе
сердце,
There′s
something
that
can
be
done
С
этим
можно
что-то
сделать.
Gonna
heal
your
faith
in
love
Исцелю
твою
веру
в
любовь,
Remembering
what′s
been
done
Помня
о
том,
что
было
сделано.
But
if
you
just
put
your
hand
in
mine
Но
если
ты
просто
вложишь
свою
руку
в
мою,
We're
gonna
leave
all
our
troubles
behind
Мы
оставим
все
наши
беды
позади.
Gonna
walk
and
don′t
look
back
Будем
идти
и
не
оглядываться,
Gonna
walk
and
don't
look
back
Будем
идти
и
не
оглядываться.
How
far
you
been
walkin′
now
Как
долго
ты
идешь
уже?
About
100
miles
Около
100
миль.
You
still
got
some
more
to
walk
Тебе
еще
нужно
пройти
немного.
I
know,
I
got
a
little
more
to
go
Я
знаю,
мне
еще
немного
осталось.
I'm
gettin′
kind
of
tired
but
I
got
to
keep
on
walkin'
Я
немного
устал,
но
я
должен
продолжать
идти.
I'm
walkin′
barefoot
Я
иду
босиком.
You′ve
got
to
walk
and
don't
look
back
Ты
должна
идти
и
не
оглядываться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Yarian, B. Gordy, A. Mizell, D. Richards, F. Perren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.