Peter Wackel - Die Nacht von Freitag auf Montag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peter Wackel - Die Nacht von Freitag auf Montag




Die Nacht von Freitag auf Montag
The Night from Friday to Monday
Wo war ich in der Nacht
Where was I on the night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
War ich drei, drei Tage wach
Was I three days awake
Oder einfach im Koma
Or just in a coma
Ich wache auf, es fühlt sich an als ob mein Kopf explodiert
I wake up, it feels like my head is exploding
Meine Kumpels hatten Spaß ich bin komplett dekoriert
My buddies had fun, I'm completely decorated
Und ich schaue in den Spiegel was ist eigentlich passiert
And I look in the mirror, what actually happened
Denn über′m Arsch hab ich ein Arschgeweih tätowiert
Because I have an ass tattoo on my ass
Meine Nase ist gebrochen man wie schmerzhaft das ist
My nose is broken, how painful it is
Tja, der Türsteher war anscheinend stärker als ich
Well, the bouncer was apparently stronger than me
Und die Olle neben mir, die sieht aus wie Thomas Gottschalk
And the old woman next to me looks like Thomas Gottschalk
Wie hab ich mir die denn schön gesoffen man ich kotz bald
How did I get her so drunk, I'm about to puke
Man ich trink nie wieder, auf jeden Fall 'ne Zeit lang
Man, I'm never drinking again, at least for a while
Naja OK auf jeden Fall bis nächsten Freitag
Well OK at least until next Friday
Wo war ich in der Nacht
Where was I on the night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
War ich drei, drei Tage wach
Was I three days awake
Oder einfach im Koma
Or just in a coma
Und ich denk mir so ′ne Scheiße
And I think to myself, what a shit
Ich bin splitternackt und pleite
I'm stark naked and broke
Sag mir wo war ich in der Nacht
Tell me where I was on the night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
Sorry, ich war noch nie so drauf wie auf der Party
Sorry, I've never been as high as at the party
Ich konnte das nich wissen man
I couldn't have known, man
Ich dachte das sind Smarties
I thought they were Smarties
Ich kenn beim Feiern kein erbamen
I know no mercy when partying
Ich trink den Jägermeister warm
I drink the Jägermeister warm
Das Letzte was ich weiß, is wie man mich nach draußen schleift
The last thing I remember is how they drag me outside
Ich check Facebook was ist bloß passiert?
I check Facebook, what the hell happened?
Scheiße ich wurde auf hundert dreißig fotos markiert
Damn, I've been tagged in a hundred and thirty photos
Man ich trink nie wieder, auf jeden Fall 'ne Zeit lang
Man, I'm never drinking again, at least for a while
Naja OK auf jeden Fall bis nächsten Freitag
Well OK at least until next Friday
Wo war ich in der Nacht
Where was I on the night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
War ich drei, drei Tage wach
Was I three days awake
Oder einfach im Koma
Or just in a coma
Und ich denk mir so 'ne Scheiße
And I think to myself, what a shit
Ich bin splitternackt und pleite
I'm stark naked and broke
Sag mir wo war ich in der Nacht
Tell me where I was on the night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
Man ich trink nie wieder, auf jeden Fall ′ne Zeit lang
Man, I'm never drinking again, at least for a while
Naja OK auf jeden Fall bis nächsten Freitag
Well OK at least until next Friday
Wo war ich in der Nacht
Where was I on the night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday
War ich drei, drei Tage wach
Was I three days awake
Oder einfach im Koma
Or just in a coma
Und ich denk mir so ′ne Scheiße
And I think to myself, what a shit
Ich bin splitternackt und pleite
I'm stark naked and broke
Sag mir wo war ich in der Nacht
Tell me where I was on the night
Von Freitag auf Montag
From Friday to Monday





Writer(s): Vincent Stein, Paul Wuerdig, Dag Alexis Kopplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.