Peter White - Gondola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter White - Gondola




Gondola
Гондола
Giro il mio bicchiere di vetro
Я кручу свой стеклянный стакан,
Il vino rosso dondola
Красное вино качается,
Come una gondola a Venezia tra i canali
Как гондола в Венеции по каналам.
E nel cielo porpora
А на багряном небе
La notte già che mormora
Ночь вот-вот зашепчет,
Luna e stelle sembrano fanali
Луна и звезды похожи на фонари.
E baciamoci ai semafori rossi
И мы целуемся у красных светофоров,
Che qualcuno poi ci suonerà
За то, что кто-то потом нам посигналит.
Il tuo silenzio nei miei discorsi
Твоё молчание в моих речах,
Che nasconde la verità
Которое скрывает правду.
La stanza ora è vuota
Комната теперь пуста,
Il tempo che vola
Время летит,
Ti cerco per casa
Я ищу тебя по дому,
Ma tu non ci sei
Но тебя здесь нет.
La stanza ora è vuota
Комната теперь пуста,
Ho un nodo alla gola
В горле ком,
Il tempo che vola
Время летит,
Ma tu non ci sei
Но тебя здесь нет.
Per la strada la tua gonna con il vento dondola
На улице твоя юбка развевается на ветру,
Come una gondola a Venezia tra i canali
Как гондола в Венеции по каналам.
Un ristorante all'angolo, aperto la domenica
Ресторан на углу, открыт в воскресенье,
Lascia odori di cibi un po' orientali
Оставляет запахи немного восточной еды.
E quando ti guardo negli occhi
И когда я смотрю тебе в глаза,
Io vedo una grande città
Я вижу большой город.
I miei baci, dentro ai tuoi morsi
Мои поцелуи в твоих укусах.
E poi so già
И я уже знаю,
Che passerà del tempo
Что время пройдёт,
Passerà anche il resto
Пройдёт и всё остальное,
Passeranno notti in cui perdi un po' te stesso
Пройдут ночи, когда ты немного теряешь себя.
E passerà il momento, quindi stai attento
Пройдёт и этот момент, так что будь внимателен,
Quando un altro pregio, diventerà un difetto
Когда другое достоинство станет недостатком.
E passerà
И пройдёт.
Passerà un Natale e passerà Capodanno
Пройдёт Рождество и пройдёт Новый год,
Passeranno i propositi del nuovo anno
Пройдут новогодние обещания.
E passerà settembre e passeranno esami
И пройдёт сентябрь, и пройдут экзамены,
E passeranno giorni che sono tutti uguali
И пройдут дни, которые все одинаковые.
E passeranno volti e passeranno amici
И пройдут лица, и пройдут друзья,
E sei quello che fai
И ты то, что ты делаешь,
E non quello che dici
А не то, что ты говоришь.
E passeranno i pianti, dolci sui tuoi nei
И пройдут слёзы, сладкие на твоих родинках,
E se finisci i sogni, magari ti do i miei
И если у тебя закончатся мечты, может быть, я подарю тебе свои.
La stanza ora è vuota
Комната теперь пуста,
Il tempo che vola
Время летит,
Ti cerco per casa
Я ищу тебя по дому,
Ma tu non ci sei
Но тебя здесь нет.
La stanza ora è vuota
Комната теперь пуста,
Ho un nodo alla gola
В горле ком,
Il tempo che vola
Время летит,
Ma tu non ci sei
Но тебя здесь нет.
La stanza ora è vuota
Комната теперь пуста,
Il tempo che vola
Время летит,
Ti cerco per casa
Я ищу тебя по дому,
Ma tu non ci sei
Но тебя здесь нет.
La stanza ora è vuota
Комната теперь пуста,
Ho un nodo alla gola
В горле ком,
Il tempo che vola
Время летит,
Ma tu non ci sei
Но тебя здесь нет.





Writer(s): Gabriele Enrico Fossataro, Pietro Bianchi, Vincenzo Leone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.