Paroles et traduction Peter White - Saint Tropez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
avessi
un
euro
per
ogni
volta
che
penso
un
po'
a
te
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
thought
a
little
bit
about
you
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Con
uno
yacht
e
lo
Chardonnay
With
a
yacht
and
Chardonnay
Se
avessi
un
euro
per
ogni
volta
che
penso
un
po'
a
te
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
thought
a
little
bit
about
you
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Con
uno
yacht
e
lo
Chardonnay
With
a
yacht
and
Chardonnay
La
strada
bagnata
The
wet
street
Riflette
le
nuvole
del
cielo
grigio
Reflects
the
clouds
in
the
grey
sky
Ho
scordato
gli
occhiali
da
sole
I
forgot
my
sunglasses
E
c'è
una
luce
che
mi
dà
fastidio
And
there's
a
light
that's
botherin'
my
eyes
Al
telefono
sento
soltanto
il
vento
On
the
phone
I
hear
only
the
wind
Che
soffia
le
tue
parole
altrove
That
blows
your
words
away
somewhere
Un
turista
mi
ha
chiesto
dov'è
il
centro
A
tourist
asked
me
where's
the
center
E,
di
nuovo,
ho
sbagliato
indicazione
Again,
I
gave
him
the
wrong
direction
Ti
ricordi
quella
volta
che
non
ci
partiva
l'auto
Remember
that
time
our
car
wouldn't
start
E
stavamo
mano
nella
mano
And
we
were
holding
hands
Ti
ricordi
che
poi
al
lago
mi
hai
preso
lo
sguardo
con
gli
occhi
Remember
at
the
lake
you
caught
my
eye
with
your
eyes
Quando
mi
hai
guardato
When
you
looked
at
me
Ti
ricordi
quella
notte
a
Parigi
Remember
that
night
in
Paris
Che
tu
non
dormivi
e
che
poi
mi
hai
svegliato
That
you
couldn't
sleep
and
then
you
woke
me
up
Abbiamo
fatto
l'amore
We
made
love
Aspettando
che
il
sole
sorgesse
lontano
As
the
sun
was
rising
far
away
Se
avessi
un
euro
per
ogni
volta
che
penso
un
po'
a
te
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
thought
a
little
bit
about
you
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Con
uno
yacht
e
lo
Chardonnay
With
a
yacht
and
Chardonnay
Se
avessi
un
euro
per
ogni
volta
che
penso
un
po'
a
te
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
thought
a
little
bit
about
you
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Con
uno
yacht
e
lo
Chardonnay
With
a
yacht
and
Chardonnay
E
penso
che
poi
in
verità
And
I
think
that
maybe
after
all
La
fine
non
faccia
per
me
The
ending's
not
for
me
E
se
lascio
le
cose
a
metà
And
if
I
leave
things
halfway
È
che
l'altra
metà
poi
sei
te
It's
because
the
other
half
is
you
I
film
che
non
ho
più
visto
The
movies
that
I
didn't
watch
anymore
I
libri
che
poi
non
finisco
The
books
that
I
didn't
finish
E
le
frasi
più
belle
che
non
ti
ho
mai
detto
And
the
most
beautiful
phrases
that
I
never
told
you
Che
ho
dentro
un
cassetto
ma
poi
ti
dirò
That
I
have
in
a
drawer
but
then
I'll
tell
you
Se
avessi
un
euro
per
ogni
volta
che
penso
un
po'
a
te
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
thought
a
little
bit
about
you
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Con
uno
yacht
e
lo
Chardonnay
With
a
yacht
and
Chardonnay
Se
avessi
un
euro
per
ogni
volta
che
penso
un
po'
a
te
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
thought
a
little
bit
about
you
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Con
uno
yacht
e
lo
Chardonnay
With
a
yacht
and
Chardonnay
Se
avessi
un
euro
per
ogni
volta
che
penso
un
po'
a
te
If
I
had
a
dime
for
every
time
I
thought
a
little
bit
about
you
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Ora
starei
a
Saint-Tropez
I'd
be
in
Saint-Tropez
right
now
Con
uno
yacht
e
lo
Chardonnay
With
a
yacht
and
Chardonnay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter White, Pietro Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.