Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolceamara malinconia
Bittersüße Melancholie
La
solita
musica
in
radio
Die
übliche
Musik
im
Radio
Ma
questa
canzone
è
solo
per
me
Aber
dieses
Lied
ist
nur
für
mich
Alzo
il
volume
Ich
drehe
lauter
Do
fuoco
a
una
camel
Zünde
eine
Camel
an
Ondeggio
col
mio
cabernet
Wiege
mich
mit
meinem
Cabernet
Una
luna
lime
Ein
limettenfarbener
Mond
Dentro
a
un
cielo
blu
In
einem
blauen
Himmel
Nuvole
chiare
come
il
ghiaccio
Wolken
klar
wie
Eis
Il
mio
sguardo
per
te
Mein
Blick
für
dich
È
come
fosse
una
dedica
Ist
wie
eine
Widmung
Ma
tu,
tu
non
l'hai
capito
Aber
du,
du
hast
es
nicht
verstanden
Dolceamara
malinconia
Bittersüße
Melancholie
È
una
chitarra
che
suona
mentre
tu
vai
via
Ist
eine
Gitarre,
die
spielt,
während
du
gehst
Dolceamara
e
solo
mia
Bittersüß
und
nur
mein
Mi
hai
baciato
ancora
una
volta
Du
hast
mich
noch
einmal
geküsst
E
sei
andata
via
Und
bist
gegangen
Scatto
una
foto
che
tengo
per
me
Ich
mache
ein
Foto,
das
ich
für
mich
behalte
E
il
tuo
viso
comincia
a
arrossire
Und
dein
Gesicht
beginnt
zu
erröten
È
solo
un
ricordo
che
abbiamo
io
e
te
Es
ist
nur
eine
Erinnerung,
die
wir
haben,
du
und
ich
Che
il
tempo
non
sa
definire
Die
die
Zeit
nicht
definieren
kann
E
prestami
la
voce
semmai
la
perderò
Und
leih
mir
deine
Stimme,
falls
ich
meine
verliere
Prestami
una
scusa
quando
la
cercherò
Leih
mir
eine
Ausrede,
wenn
ich
danach
suche
Il
giorno
corre
e
salta
i
tornelli
dei
metrò
Der
Tag
rennt
und
springt
über
die
Drehkreuze
der
U-Bahn
Mi
lascia
dentro
un
vuoto
che
chissà
se
riempirò
Lässt
mich
mit
einer
Leere
zurück,
wer
weiß,
ob
ich
sie
füllen
werde
Più
di
ieri,
meno
di
domani
Mehr
als
gestern,
weniger
als
morgen
Io
ci
penso
ancora
come
se
Ich
denke
immer
noch
daran,
als
ob
Più
di
ieri,
meno
di
domani
Mehr
als
gestern,
weniger
als
morgen
Allora
dimmi,
stanotte
che
cos'è?
Also
sag
mir,
was
ist
heute
Nacht
los?
Dolceamara
malinconia
Bittersüße
Melancholie
È
una
chitarra
che
suona
mentre
tu
vai
via
Ist
eine
Gitarre,
die
spielt,
während
du
gehst
Dolceamara
e
solo
mia
Bittersüß
und
nur
mein
Mi
hai
baciato
ancora
una
volta
Du
hast
mich
noch
einmal
geküsst
E
sei
andata
via
Und
bist
gegangen
Dolceamara
malinconia
Bittersüße
Melancholie
È
una
chitarra
che
suona
mentre
tu
vai
via
Ist
eine
Gitarre,
die
spielt,
während
du
gehst
Dolceamara
e
solo
mia
Bittersüß
und
nur
mein
Mi
hai
baciato
per
l'ultima
volta
Du
hast
mich
zum
letzten
Mal
geküsst
E
sei
andata
via
Und
bist
gegangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Castagna, Pietro Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.