Paroles et traduction Peter White - Ombre
Lei
gira
per
la
stanza
con
la
maglietta
bianca
She
moves
around
the
room
in
a
white
tee
shirt
L'
odore
della
casa
e
le
macchie
di
vernice
The
smell
of
home
and
the
stains
of
paint
Passa
il
sole
ed
in
mezzo
alla
serranda
Sun
streams
in
and
through
the
blinds
C'è
un
quadro
di
luce,
al
parquet
fa
la
cornice
A
framed
piece
of
light,
it's
the
parquet
floor
Il
fumo
di
una
Camel
balla
con
l'odore
della
moca
per
le
sale
The
smoke
from
a
Camel
dances
with
the
scent
of
mocha
through
the
halls
E
poi
non
si
se
vale
ma
i
fondi
di
caffè
And
then
I
don't
know
if
it's
worth
it,
but
the
coffee
grounds
Hanno
il
segno
della
tua
iniziale
They
have
the
shape
of
your
initials
E
penso
che
mi
fai
l'effetto
di
un
lunedì
sera
And
I
think
you
have
the
effect
of
a
Monday
night
on
me
Di
una
pioggia
a
Parigi
leggera
Of
drizzle
in
Paris,
light
Di
un
bacio
che
nasce
Of
a
kiss
that's
just
starting
La
bocca
che
muore
lungo
la
tua
schiena
The
mouth
that
dies
along
your
back
Sei
da
sola
in
mezzo
a
gente
diversa
You're
alone
among
different
people
L'
unica
imbucata
ad
una
festa
The
only
gatecrasher
at
a
party
Ricorda,
c'è
una
grande
differenza
Remember,
there's
a
big
difference
Tra
la
luce
di
un
aereo
e
la
luce
di
una
stella
Between
the
light
of
a
plane
and
the
light
of
a
star
E
ci
scambiamo
le
ombre
And
we
trade
shadows
Sta
scendendo
il
sole
The
sun
is
going
down
E
tra
un
milione
di
onde
io
mi
perdo
And
among
a
million
waves,
I
lose
myself
E
ci
scambiamo
le
ombre
And
we
trade
shadows
Sta
scendendo
il
sole
The
sun
is
going
down
E
tra
un
milione
di
onde
sarà
inverno
And
among
a
million
waves,
it
will
be
winter
E
gira
per
la
strada,
jeans
a
vita
alta
And
she
walks
along
the
street
in
high-waisted
jeans
Il
passo
da
donna,
gli
occhi
da
bambina
A
woman's
stride,
the
eyes
of
a
little
girl
Cammina
un
po'
distratta
She
walks
a
little
distracted
Coi
suoi
pensieri
in
aria
With
her
thoughts
in
the
air
Si
ferma
e
si
specchia
dentro
una
vetrina
She
stops
and
contemplates
herself
in
a
shop
window
Intanto
il
sole
cade
Meanwhile,
the
sun
falls
Appende
i
raggi
caldi
sui
rami
del
viale
Hangs
its
warm
rays
on
the
trees
on
the
avenue
La
fine
dell'estate,
abbronzata
The
end
of
summer,
tanned
Bacia
con
lo
stampo
un
filo
di
maestrale
Kisses
a
whisper
of
mistral
with
its
mould
E
penso
che
mi
fai
l'effetto
di
un
venerdì
sera
And
I
think
you
have
the
effect
of
a
Friday
night
on
me
Che
non
sai
cosa
fai
dopo
cena
That
doesn't
know
what
to
do
after
dinner
Hai
venti
anni,
dieci
euro
You're
twenty,
ten
euros
Due
birre
alla
luna
che
è
piena
Two
beers
under
the
moon
that's
full
Puoi
fumare
con
le
stelle
sopra
a
un
tetto
You
can
smoke
with
the
stars
on
a
rooftop
In
realtà
vorrei
che
fossi
sul
mio
letto
In
reality,
I'd
like
you
to
be
in
my
bed
Magari
vedo
un
film
e
dormo
presto
Maybe
watch
a
film
and
go
to
sleep
early
Ma
tanto
alla
fine
esco
But
in
the
end,
I'll
go
out
E
ci
scambiamo
le
ombre
And
we
trade
shadows
Sta
scendendo
il
sole
The
sun
is
going
down
E
tra
un
milione
di
onde
io
mi
perdo
And
among
a
million
waves,
I
lose
myself
E
ci
scambiamo
le
ombre
And
we
trade
shadows
Sta
scendendo
il
sole
The
sun
is
going
down
E
tra
un
milione
di
onde
sarà
inverno
And
among
a
million
waves,
it
will
be
winter
E
ci
scambiamo
le
ombre
And
we
trade
shadows
Sta
scendendo
il
sole
The
sun
is
going
down
E
tra
un
milione
di
onde
io
mi
perdo
And
among
a
million
waves,
I
lose
myself
E
ci
scambiamo
le
ombre
And
we
trade
shadows
Sta
scendendo
il
sole
The
sun
is
going
down
E
tra
un
milione
di
onde
sarà
inverno
And
among
a
million
waves,
it
will
be
winter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.