Paroles et traduction Peter White - Ombre
Lei
gira
per
la
stanza
con
la
maglietta
bianca
Ты
ходишь
по
комнате
в
белой
майке
L'
odore
della
casa
e
le
macchie
di
vernice
Аромат
дома
и
пятна
краски
Passa
il
sole
ed
in
mezzo
alla
serranda
Проходит
солнце,
а
посередине
жалюзи
C'è
un
quadro
di
luce,
al
parquet
fa
la
cornice
Картина
света,
на
полу
рамка
Il
fumo
di
una
Camel
balla
con
l'odore
della
moca
per
le
sale
Дым
от
Camel
танцует
с
запахом
мокко
по
залам
E
poi
non
si
se
vale
ma
i
fondi
di
caffè
И
потом,
не
знаю,
стоит
ли,
но
гуща
кофе
Hanno
il
segno
della
tua
iniziale
Носит
знак
твоей
первой
буквы
E
penso
che
mi
fai
l'effetto
di
un
lunedì
sera
И
думаю,
что
ты
действуешь
на
меня
как
понедельник
вечером
Di
una
pioggia
a
Parigi
leggera
Как
легкий
парижский
дождь
Di
un
bacio
che
nasce
Как
рождающийся
поцелуй
La
bocca
che
muore
lungo
la
tua
schiena
Рот
умирает
вдоль
твоей
спины
Sei
da
sola
in
mezzo
a
gente
diversa
Ты
одна
среди
разных
людей
L'
unica
imbucata
ad
una
festa
Единственная
незваная
на
вечеринке
Ricorda,
c'è
una
grande
differenza
Помни,
есть
большая
разница
Tra
la
luce
di
un
aereo
e
la
luce
di
una
stella
Между
светом
самолета
и
светом
звезды
E
ci
scambiamo
le
ombre
И
мы
обмениваемся
тенями
Sta
scendendo
il
sole
Солнце
садится
E
tra
un
milione
di
onde
io
mi
perdo
И
среди
миллиона
волн
я
теряюсь
E
ci
scambiamo
le
ombre
И
мы
обмениваемся
тенями
Sta
scendendo
il
sole
Солнце
садится
E
tra
un
milione
di
onde
sarà
inverno
И
среди
миллиона
волн
наступит
зима
E
gira
per
la
strada,
jeans
a
vita
alta
И
идешь
по
улице,
джинсы
с
высокой
талией
Il
passo
da
donna,
gli
occhi
da
bambina
Женский
шаг,
детские
глаза
Cammina
un
po'
distratta
Идешь
немного
рассеянная
Coi
suoi
pensieri
in
aria
Со
своими
мыслями
в
воздухе
Si
ferma
e
si
specchia
dentro
una
vetrina
Останавливаешься
и
смотришься
в
витрину
Intanto
il
sole
cade
Тем
временем
солнце
садится
Appende
i
raggi
caldi
sui
rami
del
viale
Вешает
теплые
лучи
на
ветви
бульвара
La
fine
dell'estate,
abbronzata
Конец
лета,
загорелое
Bacia
con
lo
stampo
un
filo
di
maestrale
Целует
оттиском
северный
ветер
E
penso
che
mi
fai
l'effetto
di
un
venerdì
sera
И
думаю,
что
ты
действуешь
на
меня
как
пятничный
вечер
Che
non
sai
cosa
fai
dopo
cena
Когда
не
знаешь,
что
делать
после
ужина
Hai
venti
anni,
dieci
euro
Тебе
двадцать
лет,
десять
евро
Due
birre
alla
luna
che
è
piena
Два
пива
с
полной
луной
Puoi
fumare
con
le
stelle
sopra
a
un
tetto
Можешь
покурить
со
звездами
на
крыше
In
realtà
vorrei
che
fossi
sul
mio
letto
На
самом
деле
я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
в
моей
постели
Magari
vedo
un
film
e
dormo
presto
Может
быть,
посмотрим
фильм
и
рано
уснем
Ma
tanto
alla
fine
esco
Но
все
равно
в
итоге
выйду
E
ci
scambiamo
le
ombre
И
мы
обмениваемся
тенями
Sta
scendendo
il
sole
Солнце
садится
E
tra
un
milione
di
onde
io
mi
perdo
И
среди
миллиона
волн
я
теряюсь
E
ci
scambiamo
le
ombre
И
мы
обмениваемся
тенями
Sta
scendendo
il
sole
Солнце
садится
E
tra
un
milione
di
onde
sarà
inverno
И
среди
миллиона
волн
наступит
зима
E
ci
scambiamo
le
ombre
И
мы
обмениваемся
тенями
Sta
scendendo
il
sole
Солнце
садится
E
tra
un
milione
di
onde
io
mi
perdo
И
среди
миллиона
волн
я
теряюсь
E
ci
scambiamo
le
ombre
И
мы
обмениваемся
тенями
Sta
scendendo
il
sole
Солнце
садится
E
tra
un
milione
di
onde
sarà
inverno
И
среди
миллиона
волн
наступит
зима
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.