Peter White - Titoli di coda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter White - Titoli di coda




Titoli di coda
Финальные титры
Guardo la via dal balcone
Смотрю на улицу с балкона,
Col cielo che sembra un dipinto di qualche pittore
Небо как картина какого-то художника.
Una coppia felice si bacia girando per casa alla cieca da ore
Счастливая пара целуется, кружась по дому вслепую уже несколько часов,
E sembrano attori di un film
И они похожи на актеров из фильма,
Che ho visto già in televisione
Который я уже видел по телевизору.
Tiro fuori una Marlboro Gold da un
Достаю Marlboro Gold из
Pacchetto con scritto che il fumo fa male
Пачки с надписью, что курение вредит здоровью.
Ne accendo una al buio col caldo di luglio
Прикуриваю одну в темноте, в июльскую жару,
E le voci lontane di un telegiornale che le notizie dei gossip
И слышу отдаленные голоса из теленовостей, рассказывающих о сплетнях.
Delle guerre non parla nessuno
О войнах никто не говорит,
E il meteo che sbaglia di nuovo
И прогноз погоды снова ошибается.
Per l'oroscopo è il giorno del toro
По гороскопу сегодня день Тельца,
E la Luna si allinea con Giove
И Луна выравнивается с Юпитером.
Sarà per questo che piove
Наверное, поэтому идет дождь.
Lei è ferma nel traffico che fuma e alza la radio
Ты стоишь в пробке, куришь и делаешь музыку громче,
Canta nelle note audio, guida con l'Iphone in mano
Поешь под музыку, ведешь машину с iPhone в руке.
Scordo i miei sogni ma restano i giorni
Я забываю свои мечты, но дни остаются,
Bacio il sapore di birra e tramonti
Целую вкус пива и закатов.
Restiamo notti a guardarci negli occhi
Мы остаемся ночами, смотрим друг другу в глаза,
E a passarci la scossa coi tocchi
И пропускаем через себя ток прикосновениями.
Siamo la scena del film sotto la pioggia
Мы сцена из фильма под дождем,
La corsa in aeroporto tra la folla
Бег в аэропорту сквозь толпу.
Siamo la scena clou in cui lei si volta
Мы кульминационная сцена, где ты оборачиваешься,
Poco prima dei titoli di coda
Прямо перед финальными титрами.
Leggo una scritta su un muro che dice
Читаю надпись на стене, которая гласит:
Vai avanti perché chi si ferma è perduto
Иди вперед, потому что кто остановится, тот пропал.
E c'è un vagabondo seduto col cane che dorme, un cartello d'aiuto
И там сидит бродяга со спящей собакой, табличка с просьбой о помощи.
E resto al semaforo rosso che sembra non scatti ma è verde
И я стою на красном светофоре, который, кажется, не переключается, но он зеленый.
E non so più come mi sento se a volte non sento più niente
И я больше не знаю, что чувствую, если иногда вообще ничего не чувствую.
Lei è ferma nel traffico che fuma e alza la radio
Ты стоишь в пробке, куришь и делаешь музыку громче,
Canta nelle note audio, guida con l'Iphone in mano
Поешь под музыку, ведешь машину с iPhone в руке.
E restano amici e bicchieri di vino
И остаются друзья и бокалы вина,
Pacche sul casco e canti in motorino
Похлопывания по шлему и песни на мопеде.
Cambia l'umore, è calato il silenzio
Меняется настроение, наступает тишина,
I nostri cuori che battono a tempo
Наши сердца бьются в такт.
Siamo la scena del film sotto la pioggia
Мы сцена из фильма под дождем,
La corsa in aeroporto tra la folla
Бег в аэропорту сквозь толпу.
Siamo la scena clou in cui lei si volta
Мы кульминационная сцена, где ты оборачиваешься,
Poco prima dei titoli di coda
Прямо перед финальными титрами.
Siamo la scena del film sotto la pioggia
Мы сцена из фильма под дождем,
La corsa in aeroporto tra la folla
Бег в аэропорту сквозь толпу.
Siamo la scena clou in cui lei si volta
Мы кульминационная сцена, где ты оборачиваешься,
Poco prima dei titoli di coda
Прямо перед финальными титрами.





Writer(s): Gabriele Enrico Fossataro, Paolo Mari, Peter White, Pietro Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.