Paroles et traduction Peter White - Torino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
giornate
Бывают
дни,
Che
facciamo
dei
piani
Когда
мы
строим
планы:
Una
casa
al
mare
Дом
у
моря,
Dove
corrono
i
cani
Где
бегают
собаки,
E
baciarci
ubriachi
И
целоваться
пьяными,
Intrecciando
le
strade
Переплетая
улицы
E
mischiando
le
piazze
И
смешивая
площади
Dei
paesi
orientali
Восточных
городов.
E
volevo
conoscerti
prima
И
я
хотел
бы
знать
тебя
раньше,
Magari
tra
i
banchi
di
scuola
Может
быть,
еще
со
школьной
скамьи,
Quando
fumavi
nei
bagni
Когда
ты
курила
в
туалете
Oppure
entravi
in
seconda
ora
Или
приходила
ко
второму
уроку.
Starti
accanto
nel
tempo
che
passa
Быть
рядом
с
тобой,
пока
время
идет,
Diciottesimi
in
giacca
e
cravatta
Восемнадцатилетия
в
костюмах
и
галстуках,
Quand'eri
ancora
troppo
indecisa
Когда
ты
была
еще
слишком
нерешительной
E
intanto
studiavi
per
medicina
И
усердно
училась
на
врача.
E
in
questa
luce
delle
sette
e
mezza
И
в
этом
свете
половины
восьмого
C'è
un
po'
di
sole
che
non
se
ne
vuole
andare
Есть
немного
солнца,
которое
не
хочет
уходить
E
si
tuffa
nella
mia
bottiglia
И
ныряет
в
мою
бутылку,
Scambiando
la
birra
col
mare
Принимая
пиво
за
море.
Ma
ti
ricordi
di
noi
А
помнишь
нас
Ormai
tempo
fa
Давным-давно,
Le
vie
di
Torino
Улицы
Турина,
Lo
spritz
di
quel
bar
Спритц
в
том
баре?
Ma
ti
ricordi
di
noi
А
помнишь
нас
Nel
gran
boulevard
На
большом
бульваре,
L'estate
a
Parigi
Лето
в
Париже
Sotto
Notre
Dame
Под
Нотр-Дамом?
Chissà
che
fine
fanno
i
desideri
dei
compleanni
Интересно,
куда
деваются
желания,
загаданные
на
день
рождения,
Tra
un
soffio
di
candele
e
un
battito
di
mani
Между
дуновением
свечей
и
хлопками
в
ладоши.
Noi
che
incrociamo
dita
se
ci
sono
loro
è
uguale
Мы
скрещиваем
пальцы,
если
они
рядом
— всё
равно,
E
ci
tocchiamo
il
naso
se
combaciano
le
frasi
И
дотрагиваемся
до
носа,
если
фразы
совпадают.
Ti
ricordi?
Il
buio
e
le
notti
Помнишь?
Темноту
и
ночи,
Sdraiati
vicini
Лежа
рядом,
A
guardare
le
stelle
Смотрели
на
звезды
Attraverso
i
soffitti
Сквозь
потолки.
E
in
fondo
lo
sai
И
в
глубине
души
ты
знаешь,
Che
chi
conta
le
cose
le
perde
Что
тот,
кто
считает
вещи,
их
теряет,
E
chi
prova
ad
avere
di
tutto
А
тот,
кто
пытается
иметь
всё,
Alla
fine
rimane
con
niente
В
конце
концов,
остается
ни
с
чем.
Ma
ti
ricordi
di
noi
А
помнишь
нас
Ormai
tempo
fa
Давным-давно,
Le
vie
di
Torino
Улицы
Турина,
Lo
spritz
di
quel
bar
Спритц
в
том
баре?
Ma
ti
ricordi
di
noi
А
помнишь
нас
Nel
gran
boulevard
На
большом
бульваре,
L'estate
a
Parigi
Лето
в
Париже
Sotto
Notre
Dame
Под
Нотр-Дамом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Enrico Fossataro, Paolo Mari, Peter White, Pietro Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.