Peter Wolf - Overnight Lows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Wolf - Overnight Lows




Overnight Lows
Ночные минимумы
You know, some people are always runnin' away from you, love
Знаешь, некоторые люди всегда бегут от тебя, любовь моя.
Hah, I guess I've been doin' that for a long, long, long, long time
Ха, похоже, я делал это очень, очень, очень долгое время.
And when I first met you at Audrey's house
И когда я впервые встретил тебя в доме у Одри,
Well, hah, you know I didn't think much about it
Ну, ха, знаешь, я не особо об этом думал.
But then I realized you were lookin' at me and I was lookin' at you
Но потом я понял, что ты смотришь на меня, а я смотрю на тебя.
And you were lookin' at me and I was lookin' at you
И ты смотрела на меня, а я смотрел на тебя.
And all of a sudden we were lookin' at each other together
И вдруг мы смотрели друг на друга вместе.
But baby, now I realize, lovers can never say good-bye
Но, детка, теперь я понимаю, что влюбленные никогда не могут попрощаться.
So I was a fool, girl, to let you walk away
Так что я был дураком, девочка, что позволил тебе уйти.
I didn't care why -- I thought I'd find somebody else
Мне было все равно почему... я думал, что найду кого-то другого.
So I told you, girl, you go on and do your own thing
Поэтому я сказал тебе, девочка, иди и занимайся своими делами.
Now after a while I realized the mistakes I made
Спустя некоторое время я осознал свои ошибки.
You know I can't take back the words I said
Знаешь, я не могу взять обратно сказанные слова.
And I can't undo the things I've done
И я не могу отменить то, что сделал.
But tonight, you know, tonight, I'm sittin' here in the kitchen
Но сегодня вечером, знаешь, сегодня вечером, я сижу здесь на кухне,
Right in the dark, sittin' all alone in my underwear
Прямо в темноте, сижу совсем один в нижнем белье,
With a cold baloney sandwich and a confused, confused heart there, girl
С холодным бутербродом с колбасой и растерянным, растерянным сердцем, девочка.
And let me tell you somethin'
И позволь мне кое-что сказать тебе.
Oh, listen
О, послушай.
Call me
Позвони мне.
Oh, call me, girl
О, позвони мне, девочка.
Yeah, I'm so lonely
Да, мне так одиноко.
(Overnight highs, overnight lows)
(Ночные максимумы, ночные минимумы)
(Walkin' around, nowhere to go)
(Брожу без цели, некуда идти)
I got nowhere to go, girl
Мне некуда идти, девочка.
(Overnight highs, overnight lows)
(Ночные максимумы, ночные минимумы)
(All goin' down, end of the road)
(Все катится вниз, конец пути)
Oh darlin', I can't find
О, дорогая, я не могу найти
No love anymore
Больше никакой любви.
(Oh my baby, ooh)
(О, моя малышка, уу)
Here I am, I'm waitin'
Вот я, я жду.
So call me, baby
Так позвони мне, детка.
Oh, call me
О, позвони мне.
Well, here I am, sittin' in the same ol' place we always used to go
Ну вот, я сижу в том же старом месте, куда мы всегда ходили.
You know, I tried to call you, baby, three or four times
Знаешь, я пытался позвонить тебе, детка, три или четыре раза.
It's gettin' kind o' late, the parking lot's empty
Уже довольно поздно, парковка пуста.
(One o'clock)
(Час ночи)
You know, they're puttin' all the chairs on top of the tables
Знаешь, они ставят все стулья на столы.
(Two o'clock)
(Два часа)
Yeah, they're sweepin' up the floor
Да, они подметают пол.
(Three o'clock)
(Три часа)
I'm waitin' for you, baby
Я жду тебя, детка.
Are you gonna call me?
Ты позвонишь мне?
(Four o'clock)
(Четыре часа)
Oh, are gonna call me?
О, ты позвонишь мне?
(Five o'clock)
(Пять часов)
Yeah
Да.
(Six o'clock)
(Шесть часов)
It ain't feelin' so good, yeah
Мне не очень хорошо, да.
I want to tell you, girl
Я хочу сказать тебе, девочка,
I been so lonely
Мне было так одиноко.
(Overnight highs, overnight lows)
(Ночные максимумы, ночные минимумы)
(Walkin' around, nowhere to go)
(Брожу без цели, некуда идти)
Yeah, I'm still waitin' for you, baby
Да, я все еще жду тебя, детка.
I thought I'd put on some French cologne
Я подумал, что надушусь французским одеколоном,
And then I'd check out my astrological forecast
А потом проверю свой астрологический прогноз.
You know I'm a Pisces -- we get kind o' sensitive at times
Знаешь, я Рыбы мы бываем довольно чувствительными временами.
Well, tonight, the signs said you're in for some good shwacking
Ну, сегодня вечером знаки сказали, что тебя ждет хорошая встряска.
Yeah, get me a little bit o' love candle
Да, возьму немного любовной свечи,
Put it all around my room and fill up the waterbed
Расставлю их по всей комнате и наполню водяную кровать.
You and me, man, get a little hot oil and just do a
Ты и я, детка, возьмем немного горячего масла и просто немного
Little rub-a-dub-dub-dub
Потремся друг о друга.
Put a little bit o' that Grateful Dead on and we'll jam, baby
Включим немного Grateful Dead, и мы будем джемовать, детка.
We'll jam all night long, just you and me
Мы будем джемовать всю ночь напролет, только ты и я.
Holdin' each other, I'm talkin about ecstacy, yeah
Будем обниматься, я говорю об экстазе, да.
Oh, we'll be rubbin' a little o' that oil all over our two ch
О, мы будем втирать немного этого масла по всей нашей дв...
Oh, baby
О, детка.
Hold it, man! What is that?
Погоди, что это?
I never felt that on you before
Я никогда раньше такого не чувствовал.
Holy damn! No wonder... What happened?
Черт возьми! Неудивительно... Что случилось?
Wait, wait a second
Подожди, подожди секунду.
Wait a minute...
Подожди минутку...





Writer(s): Peter Wolf, Angelo T. Petraglia, Charles William Prophet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.