Paroles et traduction Peter Wolf - Thick As Thieves
Butchers
walking
down
the
street
Мясники
идут
по
улице,
Thinking
I'm
a
piece
of
meat
Думают,
что
я
кусок
мяса.
They'd
like
to
hang
me
on
a
hook
Они
бы
хотели
повесить
меня
на
крюк,
Cut
me
up
and
call
the
cook
Разделать
меня
и
позвать
повара.
Keep
them
bastards
'way
from
me
Держи
этих
ублюдков
подальше
от
меня,
I'm
getting
sick
of
thieves
Меня
тошнит
от
воров.
Every
monkey
in
the
tree
Каждая
обезьяна
на
дереве
–
Thick
as
thieves,
thick
as
thieves
Как
воры,
как
воры
–
Wants
his
coconuts
for
free
Хочет
кокосы
на
халяву.
Thick
as
thieves,
thick
as
thieves
Как
воры,
как
воры.
Never
seen
no
monkey
yet
Ни
разу
не
видел
обезьяну,
Making
good
on
any
debt
Которая
бы
долг
вернула.
Time
to
pay
and
they
forget
Время
платить
– и
они
забывают.
I'm
getting
sick
of
thieves
Меня
тошнит
от
воров.
Known
a
lot
of
ladies
fair
Знал
много
красивых
дам,
Swear
I
was
an
answered
prayer
Клялись,
что
я
был
ответом
на
их
молитвы.
Now
time
gets
tough
and
they
get
gone
Но
наступают
тяжелые
времена,
и
их
уж
нет,
They
take
you
there
as
George
Washington
Оставляют
тебя
ни
с
чем,
словно
ты
Джордж
Вашингтон.
Try
to
keep
you
on
your
knees
Пытаются
поставить
тебя
на
колени.
I'm
getting
sick
of
thieves,
yeah
Меня
тошнит
от
воров,
да.
Ali
Baba,
I
believe
Али-Баба,
я
полагаю,
Thick
as
thieves,
thick
as
thieves
Как
воры,
как
воры
–
Had
to
deal
with
forty
thieves
Имел
дело
с
сорока
ворами.
Thick
as
thieves,
thick
as
thieves
Как
воры,
как
воры.
When
you
think
your
work
is
done
Когда
думаешь,
что
дело
сделано,
Here
comes
number
forty
one
Появляется
сорок
первый.
Always
something
up
their
sleeves
У
них
всегда
есть
что-то
за
пазухой.
I'm
getting
sick
of
thieves
Меня
тошнит
от
воров.
I'm
getting
sick
of
thieves
Меня
тошнит
от
воров.
I'm
getting
sick
of
thieves,
yeah
Меня
тошнит
от
воров,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wolf, Tim Mayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.