Paroles et traduction Peter Yarrow - River Of Jordan
River Of Jordan
Река Иордан
I
traveled
the
banks
of
the
River
of
Jordan
Я
путешествовал
по
берегам
реки
Иордан,
To
find
where
it
flows
to
the
sea.
Чтобы
найти,
где
она
впадает
в
море.
I
looked
in
the
eyes
of
the
cold
and
the
hungry
Я
смотрел
в
глаза
голодных
и
страждущих,
And
I
saw
I
was
looking
at
me.
И
увидел,
что
смотрю
на
себя.
I
wanted
to
know
if
life
had
a
purpose
Я
хотел
знать,
есть
ли
у
жизни
цель,
And
what
it
all
means
in
the
end.
И
что
все
это
значит
в
конце.
In
the
silence
I
listened
to
voices
inside
me
В
тишине
я
слушал
голоса
внутри
себя,
And
they
told
me
again
and
again.
И
они
говорили
мне
снова
и
снова.
The
is
only
one
river.
There
is
only
one
sea.
Есть
только
одна
река.
Есть
только
одно
море.
And
it
flows
through
you,
and
it
flows
through
me.
И
оно
течет
через
тебя,
и
оно
течет
через
меня.
There
is
only
one
people.
We
are
one
and
the
same.
Есть
только
один
народ.
Мы
едины.
We
are
all
one
spirit.
We
are
all
one
name.
Мы
все
один
дух.
У
нас
всех
одно
имя.
We
are
the
father.
We
are
the
son.
Мы
- отец.
Мы
- сын.
From
the
dawn
of
creation,
we
are
one.
С
начала
творения
мы
едины.
Every
blade
of
grass
on
the
mountain
Каждая
травинка
на
горе,
Every
drop
in
the
sea
Каждая
капля
в
море,
Every
cry
of
a
newborn
baby
Каждый
крик
новорожденного
младенца,
Every
prayer
to
be
free
Каждая
молитва
о
свободе,
Every
hope
at
the
end
of
a
rainbow
Каждая
надежда
на
конце
радуги,
Every
song
ever
sung
Каждая
песня,
когда-либо
спетая,
Is
a
part
of
the
family
of
man
and
I
tell
you
Является
частью
семьи
человечества,
и
я
говорю
тебе,
That
means
everyone.
Это
значит
каждый.
We
are
only
one
river.
We
are
only
one
sea.
Мы
- только
одна
река.
Мы
- только
одно
море.
And
it
flows
through
you,
and
it
flows
through
me.
И
оно
течет
через
тебя,
и
оно
течет
через
меня.
We
are
only
one
people.
We
are
one
and
the
same.
Мы
- только
один
народ.
Мы
едины.
We
are
all
one
spirit.
We
are
all
one
name.
Мы
все
один
дух.
У
нас
всех
одно
имя.
We
are
the
father.
We
are
the
son
son.
Мы
- отец.
Мы
- сын.
From
the
dawn
of
creation,
we
are
one.
С
начала
творения
мы
едины.
We
are...
(fades).
Мы...
(затихает).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yarrow Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.