Peter Yarrow - Side Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Yarrow - Side Road




Side Road
Просёлочная дорога
It was different knowing the roads that I was walking
Всё было иначе, когда я знал дороги, по которым шёл,
'Cause I walked them when I was a boy
Ведь я ходил по ним ещё мальчишкой.
And it was different seein' the sun rise in the morning
И по-другому было видеть рассвет,
Over the mountain where I was born
Над горой, где я родился.
I am lost on a side road
Я заблудился на просёлочной дороге,
Will I ever get home?
Вернусь ли я когда-нибудь домой?
I am turned to the dark side
Я обратился к тёмной стороне,
I am all alone
Я совсем один.
I have seen the devils eye as it was twinkling
Я видел, как мерцает глаз дьявола,
And I watched him dancing on down that road
И наблюдал, как он пляшет на этой дороге.
And I wanted so to let that gypsy lead me
И мне так хотелось позволить этому цыгану увести меня,
So he could free me from my heavy load
Чтобы он мог освободить меня от моей тяжёлой ноши.
I am lost on a side road
Я заблудился на просёлочной дороге,
Will I ever get home?
Вернусь ли я когда-нибудь домой?
I am turned to the dark side
Я обратился к тёмной стороне,
I am all alone
Я совсем один.
Now the oldest shoes I have will always fit me (fit me)
Теперь моя самая старая обувь всегда будет мне впору (впору),
And commit me (and commit me) to the life I've known (life I've known)
И обяжет меня обяжет меня) той жизни, что я знал (жизни, что я знал),
And I know that there is no one else besides me
И я знаю, что нет никого, кроме меня,
That's going to guide me (guide me home)
Кто будет направлять меня (направлять меня домой)
On my journey home
На моём пути домой.
I am lost on a side road
Я заблудился на просёлочной дороге,
Will I ever get home?
Вернусь ли я когда-нибудь домой?
I am turned to the dark side
Я обратился к тёмной стороне,
I am all alone
Я совсем один.





Writer(s): Peter Yarrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.