Paroles et traduction Peter Yarrow - Weave Me The Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weave Me The Sunshine
Согрей Меня Светом Солнца
Weave,
weave,
weave
me
the
sunshine
Согрей,
согрей,
согрей
меня
светом
солнца,
Outta
the
fallin'
rain!
Из
капель
падающего
дождя!
Weave
me
the
hope
of
a
new
tomorrow
Согрей
меня
надеждой
на
завтрашний
день
An'
fill
my
cup
again!
И
наполни
чашу
мою
сполна!
Well,
I've
seen
the
steel
an'
the
concrete
crumble
Я
видел,
как
рушилась
сталь
и
бетон,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
The
proud
and
the
mighty
all
have
stumbled
Гордые
и
могущественные
спотыкались,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
They
say
that
the
tree
of
lovin'
Говорят,
что
древо
любви
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
Grows
on
the
bank
of
the
river
of
sufferance
Растет
на
берегу
реки
страданий,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
Weave,
weave,
weave
me
the
sunshine
Согрей,
согрей,
согрей
меня
светом
солнца,
Outta
the
fallin'
rain!
Из
капель
падающего
дождя!
Weave
me
the
hope
of
a
new
tomorrow
Согрей
меня
надеждой
на
завтрашний
день
An'
fill
my
cup
again!
И
наполни
чашу
мою
сполна!
If
only
I
could
heal
your
sorrow
Если
бы
я
мог
исцелить
твою
печаль,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
I'd
help
you
to
find
a
new
tomorrow
Я
помог
бы
тебе
найти
новый
день,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
Well,
I've
seen
the
steel
an'
the
concrete
crumble
Я
видел,
как
рушилась
сталь
и
бетон,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
The
proud
and
the
mighty
all
have
stumbled
Гордые
и
могущественные
спотыкались,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
Weave,
weave,
weave
me
the
sunshine
Согрей,
согрей,
согрей
меня
светом
солнца,
Outta
the
fallin'
rain!
Из
капель
падающего
дождя!
Weave
me
the
hope
of
a
new
tomorrow
Согрей
меня
надеждой
на
завтрашний
день
An'
fill
my
cup
again!
И
наполни
чашу
мою
сполна!
Only
you
can
climb
the
mountain
Только
ты
можешь
взобраться
на
эту
гору,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
If
you
wanna
drink
from
the
golden
fountain
Если
хочешь
испить
из
золотого
источника,
Shine
on
me
again!
Согрей
меня
своим
теплом!
Weave,
weave,
weave
me
the
sunshine
Согрей,
согрей,
согрей
меня
светом
солнца,
Outta
the
fallin'
rain!
Из
капель
падающего
дождя!
Weave
me
the
hope
of
a
new
tomorrow
Согрей
меня
надеждой
на
завтрашний
день
An'
fill
my
cup
again!
И
наполни
чашу
мою
сполна!
Weave,
weave,
weave
me
the
sunshine
Согрей,
согрей,
согрей
меня
светом
солнца,
Outta
the
fallin'
rain!
Из
капель
падающего
дождя!
Weave
me
the
hope
of
a
new
tomorrow
Согрей
меня
надеждой
на
завтрашний
день
An'
fill
my
cup
again!
И
наполни
чашу
мою
сполна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Yarrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.